Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.128.210 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 210 contained in chapter 128 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.128.210

सहेतुकाश्च दह्यंते दृष्टे त्वयि परावरे ।
जन्मनः कर्मणो बुद्धेराविर्भूतं फलं मम ॥ २१० ॥

sahetukāśca dahyaṃte dṛṣṭe tvayi parāvare |
janmanaḥ karmaṇo buddherāvirbhūtaṃ phalaṃ mama || 210 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.128.210 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.210). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sahetuka, Drishta, Drishti, Yushmad, Paravara, Janman, Karman, Buddhi, Avirbhuta, Phala, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.128.210). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sahetukāśca dahyaṃte dṛṣṭe tvayi parāvare
  • sahetukāś -
  • sahetuka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sahetukā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dahyante -
  • dah (verb class 1)
    [present passive third plural]
  • dṛṣṭe -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb], [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative single from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • tvayi -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • parāvare -
  • parāvara (noun, masculine)
    [locative single]
    parāvara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parāvarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “janmanaḥ karmaṇo buddherāvirbhūtaṃ phalaṃ mama
  • janmanaḥ -
  • janman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • karmaṇo* -
  • karman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • buddher -
  • buddhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • āvirbhūtam -
  • āvirbhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āvirbhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āvirbhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.128.210

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.128.210 in Bengali sript:
সহেতুকাশ্চ দহ্যংতে দৃষ্টে ত্বযি পরাবরে ।
জন্মনঃ কর্মণো বুদ্ধেরাবির্ভূতং ফলং মম ॥ ২১০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.128.210 in Gujarati sript:
સહેતુકાશ્ચ દહ્યંતે દૃષ્ટે ત્વયિ પરાવરે ।
જન્મનઃ કર્મણો બુદ્ધેરાવિર્ભૂતં ફલં મમ ॥ ૨૧૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.128.210 in Kannada sript:
ಸಹೇತುಕಾಶ್ಚ ದಹ್ಯಂತೇ ದೃಷ್ಟೇ ತ್ವಯಿ ಪರಾವರೇ ।
ಜನ್ಮನಃ ಕರ್ಮಣೋ ಬುದ್ಧೇರಾವಿರ್ಭೂತಂ ಫಲಂ ಮಮ ॥ ೨೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: