Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.128.161 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 161 contained in chapter 128 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.128.161

तेजो रूपं बलं स्त्रैणं देवयानं विभूषणम् ।
पारिजातमयीमाला नृत्यं गीतं तयोः समम् ॥ १६१ ॥

tejo rūpaṃ balaṃ straiṇaṃ devayānaṃ vibhūṣaṇam |
pārijātamayīmālā nṛtyaṃ gītaṃ tayoḥ samam || 161 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.128.161 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.161). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Teja, Tejas, Rupa, Bala, Straina, Devayana, Vibhushana, Parijatamayi, Ala, Nritya, Gita, Tad, Samam, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.128.161). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tejo rūpaṃ balaṃ straiṇaṃ devayānaṃ vibhūṣaṇam
  • tejo* -
  • tejas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    teja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • balam -
  • bala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balā (noun, feminine)
    [adverb]
  • straiṇam -
  • straiṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    straiṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • devayānam -
  • devayāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    devayāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vibhūṣaṇam -
  • vibhūṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhūṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhūṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “pārijātamayīmālā nṛtyaṃ gītaṃ tayoḥ samam
  • pārijātamayīm -
  • pārijātamayī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ālā* -
  • āla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nṛtyam -
  • nṛtya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nṛt -> nṛtya (participle, masculine)
    [accusative single from √nṛt class 4 verb]
    nṛt -> nṛtya (participle, neuter)
    [nominative single from √nṛt class 4 verb], [accusative single from √nṛt class 4 verb]
  • gītam -
  • gīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gītā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tayoḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    tad (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    sa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.128.161

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.128.161 in Bengali sript:
তেজো রূপং বলং স্ত্রৈণং দেবযানং বিভূষণম্ ।
পারিজাতমযীমালা নৃত্যং গীতং তযোঃ সমম্ ॥ ১৬১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.128.161 in Gujarati sript:
તેજો રૂપં બલં સ્ત્રૈણં દેવયાનં વિભૂષણમ્ ।
પારિજાતમયીમાલા નૃત્યં ગીતં તયોઃ સમમ્ ॥ ૧૬૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.128.161 in Kannada sript:
ತೇಜೋ ರೂಪಂ ಬಲಂ ಸ್ತ್ರೈಣಂ ದೇವಯಾನಂ ವಿಭೂಷಣಮ್ ।
ಪಾರಿಜಾತಮಯೀಮಾಲಾ ನೃತ್ಯಂ ಗೀತಂ ತಯೋಃ ಸಮಮ್ ॥ ೧೬೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: