Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.128.72 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 72 contained in chapter 128 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.128.72

पथिश्रांता वयं मातः संतापस्तेन नस्तनौ ।
मोहेन महता वक्तुं न केनाप्युत्सहामहे ॥ ७२ ॥

pathiśrāṃtā vayaṃ mātaḥ saṃtāpastena nastanau |
mohena mahatā vaktuṃ na kenāpyutsahāmahe || 72 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.128.72 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pathin, Pathi, Shranta, Vaya, Asmad, Matri, Mata, Santapa, Tad, Tena, Nasta, Moha, Mahata, Kena, Kah, Kim, Api, Utsaha, Ama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.128.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pathiśrāṃtā vayaṃ mātaḥ saṃtāpastena nastanau
  • pathi -
  • pathin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [locative single]
    pathī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śrāntā* -
  • śrānta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śrāntā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śram -> śrānta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śram class 4 verb], [vocative plural from √śram class 4 verb]
    śram -> śrāntā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śram class 4 verb], [vocative plural from √śram class 4 verb], [accusative plural from √śram class 4 verb]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • mātaḥ -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    māta (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • santāpas -
  • santāpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • nasta -
  • nasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nas -> nasta (participle, masculine)
    [vocative single from √nas class 1 verb]
    nas -> nasta (participle, neuter)
    [vocative single from √nas class 1 verb]
  • nau -
  • na (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [locative single]
    ni (noun, feminine)
    [locative single]
    nu (noun, masculine)
    [locative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • Line 2: “mohena mahatā vaktuṃ na kenāpyutsahāmahe
  • mohena -
  • moha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • mahatā* -
  • mahatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mahata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vaktum -
  • vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
    vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kenā -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • apyu -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • utsahā -
  • utsaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utsaha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ama -
  • ama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • he -
  • ha (noun, masculine)
    [locative single]
    ha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    as (verb class 2)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.128.72

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.128.72 in Bengali sript:
পথিশ্রাংতা বযং মাতঃ সংতাপস্তেন নস্তনৌ ।
মোহেন মহতা বক্তুং ন কেনাপ্যুত্সহামহে ॥ ৭২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.128.72 in Gujarati sript:
પથિશ્રાંતા વયં માતઃ સંતાપસ્તેન નસ્તનૌ ।
મોહેન મહતા વક્તું ન કેનાપ્યુત્સહામહે ॥ ૭૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.128.72 in Kannada sript:
ಪಥಿಶ್ರಾಂತಾ ವಯಂ ಮಾತಃ ಸಂತಾಪಸ್ತೇನ ನಸ್ತನೌ ।
ಮೋಹೇನ ಮಹತಾ ವಕ್ತುಂ ನ ಕೇನಾಪ್ಯುತ್ಸಹಾಮಹೇ ॥ ೭೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: