Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.127.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 103 contained in chapter 127 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.127.103

क्व तिष्ठति गतः कुत्र कुत्र वा मृगयामहे ।
न नाकः शोभते तेन विना देवगणैः सह ॥ १०३ ॥

kva tiṣṭhati gataḥ kutra kutra vā mṛgayāmahe |
na nākaḥ śobhate tena vinā devagaṇaiḥ saha || 103 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.127.103 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.127.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kva, Tishthat, Gat, Gata, Kutra, Var, Mrigaya, Ahe, Aha, Ahi, Naka, Shobhat, Tad, Tena, Vina, Devagana, Saha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.127.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kva tiṣṭhati gataḥ kutra kutra mṛgayāmahe
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tiṣṭhati -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kutra -
  • kutra (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kutra -
  • kutra (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mṛgayām -
  • mṛgayā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ahe -
  • ahe (indeclinable)
    [indeclinable]
    aha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ahi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “na nākaḥ śobhate tena vinā devagaṇaiḥ saha
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nākaḥ -
  • nāka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śobhate -
  • śubh -> śobhat (participle, masculine)
    [dative single from √śubh class 1 verb]
    śubh -> śobhat (participle, neuter)
    [dative single from √śubh class 1 verb]
    śubh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vinā* -
  • vina (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devagaṇaiḥ -
  • devagaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.127.103

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.127.103 in Bengali sript:
ক্ব তিষ্ঠতি গতঃ কুত্র কুত্র বা মৃগযামহে ।
ন নাকঃ শোভতে তেন বিনা দেবগণৈঃ সহ ॥ ১০৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.127.103 in Gujarati sript:
ક્વ તિષ્ઠતિ ગતઃ કુત્ર કુત્ર વા મૃગયામહે ।
ન નાકઃ શોભતે તેન વિના દેવગણૈઃ સહ ॥ ૧૦૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.127.103 in Kannada sript:
ಕ್ವ ತಿಷ್ಠತಿ ಗತಃ ಕುತ್ರ ಕುತ್ರ ವಾ ಮೃಗಯಾಮಹೇ ।
ನ ನಾಕಃ ಶೋಭತೇ ತೇನ ವಿನಾ ದೇವಗಣೈಃ ಸಹ ॥ ೧೦೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: