Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.127.3 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 3 contained in chapter 127 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.127.3

दत्तात्रेय उवाच ।
निसर्गात्सलिलं मेध्यं निर्मलं शुचिपांडुरम् ।
मलहं पुरुषव्याघ्र द्रावकं दाहनाशनम् ।
तारकं सर्वभूतानां पोषणं जीवनं च यत् ॥ ३ ॥

dattātreya uvāca |
nisargātsalilaṃ medhyaṃ nirmalaṃ śucipāṃḍuram |
malahaṃ puruṣavyāghra drāvakaṃ dāhanāśanam |
tārakaṃ sarvabhūtānāṃ poṣaṇaṃ jīvanaṃ ca yat || 3 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.127.3 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.127.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dattatreya, Nisargat, Nisarga, Salila, Medhya, Nirmala, Shuc, Shuci, Shucin, Pandura, Purushavyaghra, Dravaka, Dahana, Ashana, Taraka, Sarvabhuta, Poshana, Jivana, Yat, Yad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.127.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dattātreya uvāca
  • dattātreya* -
  • dattātreya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “nisargātsalilaṃ medhyaṃ nirmalaṃ śucipāṃḍuram
  • nisargāt -
  • nisargāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    nisarga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • salilam -
  • salila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    salila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    salilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • medhyam -
  • medhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    medhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    medhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    medh -> medhya (participle, masculine)
    [accusative single from √medh class 1 verb]
    medh -> medhya (participle, neuter)
    [nominative single from √medh class 1 verb], [accusative single from √medh class 1 verb]
    midh -> medhya (participle, masculine)
    [accusative single from √midh class 1 verb]
    midh -> medhya (participle, neuter)
    [nominative single from √midh class 1 verb], [accusative single from √midh class 1 verb]
  • nirmalam -
  • nirmala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirmala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirmalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śuci -
  • śuci (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śuci (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śucī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuc (noun, feminine)
    [locative single]
    śuc (noun, masculine)
    [locative single]
    śuc (noun, neuter)
    [locative single]
  • pāṇḍuram -
  • pāṇḍura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāṇḍura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāṇḍurā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “malahaṃ puruṣavyāghra drāvakaṃ dāhanāśanam
  • malaham -
  • malahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • puruṣavyāghra -
  • puruṣavyāghra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • drāvakam -
  • drāvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    drāvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    drāvakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dāhanā -
  • dāhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśanam -
  • aśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “tārakaṃ sarvabhūtānāṃ poṣaṇaṃ jīvanaṃ ca yat
  • tārakam -
  • tāraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tārakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarvabhūtānām -
  • sarvabhūta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarvabhūta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sarvabhūtā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • poṣaṇam -
  • poṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    poṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    poṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jīvanam -
  • jīvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.127.3

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.127.3 in Bengali sript:
দত্তাত্রেয উবাচ ।
নিসর্গাত্সলিলং মেধ্যং নির্মলং শুচিপাংডুরম্ ।
মলহং পুরুষব্যাঘ্র দ্রাবকং দাহনাশনম্ ।
তারকং সর্বভূতানাং পোষণং জীবনং চ যত্ ॥ ৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.127.3 in Gujarati sript:
દત્તાત્રેય ઉવાચ ।
નિસર્ગાત્સલિલં મેધ્યં નિર્મલં શુચિપાંડુરમ્ ।
મલહં પુરુષવ્યાઘ્ર દ્રાવકં દાહનાશનમ્ ।
તારકં સર્વભૂતાનાં પોષણં જીવનં ચ યત્ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.127.3 in Kannada sript:
ದತ್ತಾತ್ರೇಯ ಉವಾಚ ।
ನಿಸರ್ಗಾತ್ಸಲಿಲಂ ಮೇಧ್ಯಂ ನಿರ್ಮಲಂ ಶುಚಿಪಾಂಡುರಮ್ ।
ಮಲಹಂ ಪುರುಷವ್ಯಾಘ್ರ ದ್ರಾವಕಂ ದಾಹನಾಶನಮ್ ।
ತಾರಕಂ ಸರ್ವಭೂತಾನಾಂ ಪೋಷಣಂ ಜೀವನಂ ಚ ಯತ್ ॥ ೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: