Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.113.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 21 contained in chapter 113 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.113.21

कुंभीपाके क्षिपस्वाशु तैलक्वथनशब्दिते ।
यावत्क्षिप्तस्तु तत्रासौ तावच्छीतलतां ययौ ॥ २१ ॥

kuṃbhīpāke kṣipasvāśu tailakvathanaśabdite |
yāvatkṣiptastu tatrāsau tāvacchītalatāṃ yayau || 21 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.113.21 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.113.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kumbhipaka, Ashu, Taila, Kvathana, Shabdita, Yavat, Kshipta, Tavat, Shitalata, Yayi, Yayu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.113.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kuṃbhīpāke kṣipasvāśu tailakvathanaśabdite
  • kumbhīpāke -
  • kumbhīpāka (noun, masculine)
    [locative single]
  • kṣipasvā -
  • kṣip (verb class 6)
    [imperative middle second single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • taila -
  • taila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kvathana -
  • kvathana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śabdite -
  • śabdita (noun, masculine)
    [locative single]
    śabdita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śabditā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śabd -> śabdita (participle, masculine)
    [locative single from √śabd class 10 verb]
    śabd -> śabdita (participle, neuter)
    [nominative dual from √śabd class 10 verb], [vocative dual from √śabd class 10 verb], [accusative dual from √śabd class 10 verb], [locative single from √śabd class 10 verb]
    śabd -> śabditā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śabd class 10 verb], [vocative single from √śabd class 10 verb], [vocative dual from √śabd class 10 verb], [accusative dual from √śabd class 10 verb]
  • Line 2: “yāvatkṣiptastu tatrāsau tāvacchītalatāṃ yayau
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṣiptas -
  • kṣipta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣip -> kṣipta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṣip class 4 verb], [nominative single from √kṣip class 6 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tatrāsau -
  • tāvacch -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śītalatām -
  • śītalatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.113.21

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.113.21 in Bengali sript:
কুংভীপাকে ক্ষিপস্বাশু তৈলক্বথনশব্দিতে ।
যাবত্ক্ষিপ্তস্তু তত্রাসৌ তাবচ্ছীতলতাং যযৌ ॥ ২১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.113.21 in Gujarati sript:
કુંભીપાકે ક્ષિપસ્વાશુ તૈલક્વથનશબ્દિતે ।
યાવત્ક્ષિપ્તસ્તુ તત્રાસૌ તાવચ્છીતલતાં યયૌ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.113.21 in Kannada sript:
ಕುಂಭೀಪಾಕೇ ಕ್ಷಿಪಸ್ವಾಶು ತೈಲಕ್ವಥನಶಬ್ದಿತೇ ।
ಯಾವತ್ಕ್ಷಿಪ್ತಸ್ತು ತತ್ರಾಸೌ ತಾವಚ್ಛೀತಲತಾಂ ಯಯೌ ॥ ೨೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: