Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.105.10 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 10 contained in chapter 105 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.105.10

सर्वपापहरं पुण्यं कामदं तुलसीवनम् ।
रोपयंति नरश्रेष्ठा न तेपश्यंति भास्करिम् ॥ १० ॥

sarvapāpaharaṃ puṇyaṃ kāmadaṃ tulasīvanam |
ropayaṃti naraśreṣṭhā na tepaśyaṃti bhāskarim || 10 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.105.10 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.105.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvapapahara, Punya, Kamada, Tulasi, Vana, Ropayat, Ropayanti, Narashreshtha, Shyat, Shyanti, Bhaskari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.105.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvapāpaharaṃ puṇyaṃ kāmadaṃ tulasīvanam
  • sarvapāpaharam -
  • sarvapāpahara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarvapāpahara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sarvapāpaharā (noun, feminine)
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • kāmadam -
  • kāmada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāmada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmadā (noun, feminine)
  • tulasī -
  • tulasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • vanam -
  • vana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vanā (noun, feminine)
  • Line 2: “ropayaṃti naraśreṣṭhā na tepaśyaṃti bhāskarim
  • ropayanti -
  • ruh -> ropayantī (participle, feminine)
    [adverb from √ruh]
    ruh -> ropayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ruh], [vocative plural from √ruh], [accusative plural from √ruh]
    ruh -> ropayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ruh]
    ruh (verb class 0)
    [present active third plural]
  • naraśreṣṭhā* -
  • naraśreṣṭha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tepa -
  • tap (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    tap (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tep (verb class 1)
    [imperative active second single]
    tip (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śyanti -
  • śā -> śyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √śā class 4 verb], [vocative plural from √śā class 4 verb], [accusative plural from √śā class 4 verb]
    śā -> śyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √śā class 4 verb]
    śā (verb class 4)
    [present active third plural]
  • bhāskarim -
  • bhāskari (noun, masculine)
    [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.105.10

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.105.10 in Bengali sript:
সর্বপাপহরং পুণ্যং কামদং তুলসীবনম্ ।
রোপযংতি নরশ্রেষ্ঠা ন তেপশ্যংতি ভাস্করিম্ ॥ ১০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.105.10 in Gujarati sript:
સર્વપાપહરં પુણ્યં કામદં તુલસીવનમ્ ।
રોપયંતિ નરશ્રેષ્ઠા ન તેપશ્યંતિ ભાસ્કરિમ્ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.105.10 in Kannada sript:
ಸರ್ವಪಾಪಹರಂ ಪುಣ್ಯಂ ಕಾಮದಂ ತುಲಸೀವನಮ್ ।
ರೋಪಯಂತಿ ನರಶ್ರೇಷ್ಠಾ ನ ತೇಪಶ್ಯಂತಿ ಭಾಸ್ಕರಿಮ್ ॥ ೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: