Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.84.13 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 13 contained in chapter 84 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.84.13

अक्षतगंध धूपदीपैर्नैवेद्यैस्तांबूलैश्च दमनकं पूजयित्वा तु ।
तत्पुरुषाय विद्महे कामदेवाय धीमहि ।
तन्नोऽनंगः प्रचोदयात् ।
इति वै कामगायत्र्या अष्टोत्तरशतवारं तं दमनकं अभिमंत्र्य नमस्कुर्यात् ।
नमोस्तु पुष्पबाणाय जगदाह्लादकारिणे ।
मन्मथाय जगन्नेत्रे रतिप्रीतिकराय च ॥ १३ ॥

akṣatagaṃdha dhūpadīpairnaivedyaistāṃbūlaiśca damanakaṃ pūjayitvā tu |
tatpuruṣāya vidmahe kāmadevāya dhīmahi |
tanno'naṃgaḥ pracodayāt |
iti vai kāmagāyatryā aṣṭottaraśatavāraṃ taṃ damanakaṃ abhimaṃtrya namaskuryāt |
namostu puṣpabāṇāya jagadāhlādakāriṇe |
manmathāya jagannetre ratiprītikarāya ca || 13 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.84.13 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.84.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akshata, Gandha, Dhupadipa, Naivedya, Tambula, Damanaka, Pujayitva, Tatpurusha, Vidman, Kamadeva, Tan, Ananga, Pracoda, Yat, Iti, Kamagayatri, Ashtottarashata, Var, Vara, Abhimantrya, Nama, Pushpabana, Jagada, Ahladakarin, Manmatha, Jagannetra, Kara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.84.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “akṣatagaṃdha dhūpadīpairnaivedyaistāṃbūlaiśca damanakaṃ pūjayitvā tu
  • akṣata -
  • akṣata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akṣ (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • gandha -
  • gandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhūpadīpair -
  • dhūpadīpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dhūpadīpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • naivedyais -
  • naivedya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tāmbūlaiś -
  • tāmbūla (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tāmbūla (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • damanakam -
  • damanaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pūjayitvā -
  • pūj -> pūjayitvā (absolutive)
    [absolutive from √pūj]
    pūjayitvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “tatpuruṣāya vidmahe kāmadevāya dhīmahi
  • tatpuruṣāya -
  • tatpuruṣa (noun, masculine)
    [dative single]
  • vidma -
  • vidman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active first plural]
  • he -
  • ha (noun, masculine)
    [locative single]
    ha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    as (verb class 2)
    [present middle first single]
  • kāmadevāya -
  • kāmadeva (noun, masculine)
    [dative single]
  • dhīmahi -
  • dhā (verb class 1)
    [benedictive middle first plural]
    dhā (verb class 2)
    [benedictive middle first plural]
    dhā (verb class 3)
    [benedictive middle first plural]
    dhā (verb class 4)
    [benedictive middle first plural]
  • Line 3: “tanno'naṃgaḥ pracodayāt
  • tann -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • o' -
  • o (noun, masculine)
    [compound]
    a (noun, masculine)
    [nominative single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • anaṅgaḥ -
  • anaṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pracoda -
  • pracoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāt -
  • yāt (noun, masculine)
    [compound]
    yāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 4: “iti vai kāmagāyatryā aṣṭottaraśatavāraṃ taṃ damanakaṃ abhimaṃtrya namaskuryāt
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • kāmagāyatryā* -
  • kāmagāyatrī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • aṣṭottaraśata -
  • aṣṭottaraśata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭottaraśata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāram -
  • vāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vārā (noun, feminine)
    [adverb]
    vār (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • damanakam -
  • damanaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • abhimantrya -
  • abhimantrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhimantrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse namaskuryāt
  • Line 5: “namostu puṣpabāṇāya jagadāhlādakāriṇe
  • namo -
  • nama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • us -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • puṣpabāṇāya -
  • puṣpabāṇa (noun, masculine)
    [dative single]
  • jagadā -
  • jagada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural]
  • āhlādakāriṇe -
  • āhlādakārin (noun, masculine)
    [dative single]
    āhlādakārin (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 6: “manmathāya jagannetre ratiprītikarāya ca
  • manmathāya -
  • manmatha (noun, masculine)
    [dative single]
  • jagannetre -
  • jagannetra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ratiprīti -
  • ratiprīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • karāya -
  • kara (noun, masculine)
    [dative single]
    kara (noun, neuter)
    [dative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.84.13

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.84.13 in Bengali sript:
অক্ষতগংধ ধূপদীপৈর্নৈবেদ্যৈস্তাংবূলৈশ্চ দমনকং পূজযিত্বা তু ।
তত্পুরুষায বিদ্মহে কামদেবায ধীমহি ।
তন্নোঽনংগঃ প্রচোদযাত্ ।
ইতি বৈ কামগাযত্র্যা অষ্টোত্তরশতবারং তং দমনকং অভিমংত্র্য নমস্কুর্যাত্ ।
নমোস্তু পুষ্পবাণায জগদাহ্লাদকারিণে ।
মন্মথায জগন্নেত্রে রতিপ্রীতিকরায চ ॥ ১৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.84.13 in Gujarati sript:
અક્ષતગંધ ધૂપદીપૈર્નૈવેદ્યૈસ્તાંબૂલૈશ્ચ દમનકં પૂજયિત્વા તુ ।
તત્પુરુષાય વિદ્મહે કામદેવાય ધીમહિ ।
તન્નોઽનંગઃ પ્રચોદયાત્ ।
ઇતિ વૈ કામગાયત્ર્યા અષ્ટોત્તરશતવારં તં દમનકં અભિમંત્ર્ય નમસ્કુર્યાત્ ।
નમોસ્તુ પુષ્પબાણાય જગદાહ્લાદકારિણે ।
મન્મથાય જગન્નેત્રે રતિપ્રીતિકરાય ચ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.84.13 in Kannada sript:
ಅಕ್ಷತಗಂಧ ಧೂಪದೀಪೈರ್ನೈವೇದ್ಯೈಸ್ತಾಂಬೂಲೈಶ್ಚ ದಮನಕಂ ಪೂಜಯಿತ್ವಾ ತು ।
ತತ್ಪುರುಷಾಯ ವಿದ್ಮಹೇ ಕಾಮದೇವಾಯ ಧೀಮಹಿ ।
ತನ್ನೋಽನಂಗಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ।
ಇತಿ ವೈ ಕಾಮಗಾಯತ್ರ್ಯಾ ಅಷ್ಟೋತ್ತರಶತವಾರಂ ತಂ ದಮನಕಂ ಅಭಿಮಂತ್ರ್ಯ ನಮಸ್ಕುರ್ಯಾತ್ ।
ನಮೋಸ್ತು ಪುಷ್ಪಬಾಣಾಯ ಜಗದಾಹ್ಲಾದಕಾರಿಣೇ ।
ಮನ್ಮಥಾಯ ಜಗನ್ನೇತ್ರೇ ರತಿಪ್ರೀತಿಕರಾಯ ಚ ॥ ೧೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: