Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.71.119 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 119 contained in chapter 71 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.71.119

अस्य श्रीविष्णोर्नामसहस्रस्तोत्रस्य श्रीमहादेव ऋषिरनुष्टुपच्छंदः ।
ह्रीं बीजं श्रीं शक्तिः क्लीं कीलकं चतुर्वर्गधर्मकामार्थमोक्षार्थे जपे विनियोगः ।
ॐवासुदेवाय विद्महे महाहंसाय धीमहि ।
तन्नो विष्णुः प्रचोदयात् अंगन्यासकरन्यासौ विधिपूर्वं यदा पठेत् ।
तत्फलं कोटिगुणितं भवत्येव न संशयः ॥ ११९ ॥

asya śrīviṣṇornāmasahasrastotrasya śrīmahādeva ṛṣiranuṣṭupacchaṃdaḥ |
hrīṃ bījaṃ śrīṃ śaktiḥ klīṃ kīlakaṃ caturvargadharmakāmārthamokṣārthe jape viniyogaḥ |
oṃvāsudevāya vidmahe mahāhaṃsāya dhīmahi |
tanno viṣṇuḥ pracodayāt aṃganyāsakaranyāsau vidhipūrvaṃ yadā paṭhet |
tatphalaṃ koṭiguṇitaṃ bhavatyeva na saṃśayaḥ || 119 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.71.119 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.71.119). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Shri, Vishnu, Naman, Sahasra, Tra, Trasya, Shriman, Hadi, Hada, Rishi, Anushtubh, Acchanda, Hrim, Bija, Shakti, Kilaka, Caturvarga, Dharmakamartha, Moksha, Artha, Japa, Viniyoga, Vidman, Mahahamsa, Tan, Pracoda, Yat, Anganyasa, Karanyasa, Vidhipurva, Yada, Yad, Tatphala, Koti, Gunita, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Eva, Samshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.71.119). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asya śrīviṣṇornāmasahasrastotrasya śrīmahādeva ṛṣiranuṣṭupacchaṃdaḥ
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • viṣṇor -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sahasras -
  • sahasra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • to -
  • trasya -
  • tras -> trasya (absolutive)
    [absolutive from √tras]
    tras -> trasya (absolutive)
    [absolutive from √tras]
    tra (noun, masculine)
    [genitive single]
    tra (noun, neuter)
    [genitive single]
    tras -> trasya (participle, masculine)
    [vocative single from √tras class 10 verb]
    tras -> trasya (participle, neuter)
    [vocative single from √tras class 10 verb]
    tras (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • śrīma -
  • śrīman (noun, masculine)
    [compound]
    śrīman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hāde -
  • hāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    hāda (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hādi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iva* -
  • i (verb class 2)
    [present active first dual]
  • ṛṣir -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anuṣṭup -
  • anuṣṭubh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anuṣṭubh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anuṣṭubh (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • acchandaḥ -
  • acchanda (noun, masculine)
    [nominative single]
    chand (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • Line 2: “hrīṃ bījaṃ śrīṃ śaktiḥ klīṃ kīlakaṃ caturvargadharmakāmārthamokṣārthe jape viniyogaḥ
  • hrīm -
  • hrīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bījam -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bījā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śrīm -
  • śrī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śaktiḥ -
  • śakti (noun, feminine)
    [nominative single]
    śakti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse klīm*kī
  • kīlakam -
  • kīlaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kīlaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • caturvarga -
  • caturvarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dharmakāmārtha -
  • dharmakāmārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mokṣā -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mokṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthe -
  • artha (noun, masculine)
    [locative single]
    artha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arth (verb class 1)
    [present middle first single]
  • jape -
  • japa (noun, masculine)
    [locative single]
    japa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    japā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • viniyogaḥ -
  • viniyoga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “oṃvāsudevāya vidmahe mahāhaṃsāya dhīmahi
  • Cannot analyse oṃvāsudevāya*vi
  • vidma -
  • vidman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active first plural]
  • he -
  • ha (noun, masculine)
    [locative single]
    ha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    as (verb class 2)
    [present middle first single]
  • mahāhaṃsāya -
  • mahāhaṃsa (noun, masculine)
    [dative single]
  • dhīmahi -
  • dhā (verb class 1)
    [benedictive middle first plural]
    dhā (verb class 2)
    [benedictive middle first plural]
    dhā (verb class 3)
    [benedictive middle first plural]
    dhā (verb class 4)
    [benedictive middle first plural]
  • Line 4: “tanno viṣṇuḥ pracodayāt aṃganyāsakaranyāsau vidhipūrvaṃ yadā paṭhet
  • tann -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • o* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • viṣṇuḥ -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pracoda -
  • pracoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāt -
  • yāt (noun, masculine)
    [compound]
    yāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aṅganyāsa -
  • aṅganyāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • karanyāsau -
  • karanyāsa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vidhipūrvam -
  • vidhipūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vidhipūrva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • paṭhet -
  • paṭh (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 5: “tatphalaṃ koṭiguṇitaṃ bhavatyeva na saṃśayaḥ
  • tatphalam -
  • tatphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tatphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tatphalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • guṇitam -
  • guṇita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guṇita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    guṇitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavatye -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.71.119

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.71.119 in Bengali sript:
অস্য শ্রীবিষ্ণোর্নামসহস্রস্তোত্রস্য শ্রীমহাদেব ঋষিরনুষ্টুপচ্ছংদঃ ।
হ্রীং বীজং শ্রীং শক্তিঃ ক্লীং কীলকং চতুর্বর্গধর্মকামার্থমোক্ষার্থে জপে বিনিযোগঃ ।
ওংবাসুদেবায বিদ্মহে মহাহংসায ধীমহি ।
তন্নো বিষ্ণুঃ প্রচোদযাত্ অংগন্যাসকরন্যাসৌ বিধিপূর্বং যদা পঠেত্ ।
তত্ফলং কোটিগুণিতং ভবত্যেব ন সংশযঃ ॥ ১১৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.71.119 in Gujarati sript:
અસ્ય શ્રીવિષ્ણોર્નામસહસ્રસ્તોત્રસ્ય શ્રીમહાદેવ ઋષિરનુષ્ટુપચ્છંદઃ ।
હ્રીં બીજં શ્રીં શક્તિઃ ક્લીં કીલકં ચતુર્વર્ગધર્મકામાર્થમોક્ષાર્થે જપે વિનિયોગઃ ।
ઓંવાસુદેવાય વિદ્મહે મહાહંસાય ધીમહિ ।
તન્નો વિષ્ણુઃ પ્રચોદયાત્ અંગન્યાસકરન્યાસૌ વિધિપૂર્વં યદા પઠેત્ ।
તત્ફલં કોટિગુણિતં ભવત્યેવ ન સંશયઃ ॥ ૧૧૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.71.119 in Kannada sript:
ಅಸ್ಯ ಶ್ರೀವಿಷ್ಣೋರ್ನಾಮಸಹಸ್ರಸ್ತೋತ್ರಸ್ಯ ಶ್ರೀಮಹಾದೇವ ಋಷಿರನುಷ್ಟುಪಚ್ಛಂದಃ ।
ಹ್ರೀಂ ಬೀಜಂ ಶ್ರೀಂ ಶಕ್ತಿಃ ಕ್ಲೀಂ ಕೀಲಕಂ ಚತುರ್ವರ್ಗಧರ್ಮಕಾಮಾರ್ಥಮೋಕ್ಷಾರ್ಥೇ ಜಪೇ ವಿನಿಯೋಗಃ ।
ಓಂವಾಸುದೇವಾಯ ವಿದ್ಮಹೇ ಮಹಾಹಂಸಾಯ ಧೀಮಹಿ ।
ತನ್ನೋ ವಿಷ್ಣುಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ಅಂಗನ್ಯಾಸಕರನ್ಯಾಸೌ ವಿಧಿಪೂರ್ವಂ ಯದಾ ಪಠೇತ್ ।
ತತ್ಫಲಂ ಕೋಟಿಗುಣಿತಂ ಭವತ್ಯೇವ ನ ಸಂಶಯಃ ॥ ೧೧೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: