Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.64.119 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 119 contained in chapter 64 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.64.119

सर्वपापविनिर्मुक्तो विष्णुलोकं स गच्छति ।
हरौ सुप्ते विशेषेण हरेर्नामपठन्जपन् ॥ ११९ ॥

sarvapāpavinirmukto viṣṇulokaṃ sa gacchati |
harau supte viśeṣeṇa harernāmapaṭhanjapan || 119 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.64.119 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.64.119). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvapapa, Vinirmukta, Vishnuloka, Gacchat, Hara, Hari, Supta, Supti, Vishesha, Naman, Pathat, Japat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.64.119). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvapāpavinirmukto viṣṇulokaṃ sa gacchati
  • sarvapāpa -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vinirmukto* -
  • vinirmukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣṇulokam -
  • viṣṇuloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gacchati -
  • gacchat (noun, masculine)
    [locative single]
    gacchat (noun, neuter)
    [locative single]
    gam (verb class 1)
    [present active third single]
  • Line 2: “harau supte viśeṣeṇa harernāmapaṭhanjapan
  • harau -
  • hara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hari (noun, masculine)
    [locative single]
    hari (noun, feminine)
    [locative single]
  • supte -
  • supta (noun, masculine)
    [locative single]
    supta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    suptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    supti (noun, feminine)
    [vocative single]
    svap -> supta (participle, masculine)
    [locative single from √svap class 2 verb]
    svap -> supta (participle, neuter)
    [nominative dual from √svap class 2 verb], [vocative dual from √svap class 2 verb], [accusative dual from √svap class 2 verb], [locative single from √svap class 2 verb]
    svap -> suptā (participle, feminine)
    [nominative dual from √svap class 2 verb], [vocative single from √svap class 2 verb], [vocative dual from √svap class 2 verb], [accusative dual from √svap class 2 verb]
  • viśeṣeṇa -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    viśeṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • harer -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paṭhan -
  • paṭh -> paṭhat (participle, masculine)
    [nominative single from √paṭh class 1 verb], [vocative single from √paṭh class 1 verb]
  • japan -
  • jap -> japat (participle, masculine)
    [nominative single from √jap class 1 verb], [vocative single from √jap class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.64.119

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.64.119 in Bengali sript:
সর্বপাপবিনির্মুক্তো বিষ্ণুলোকং স গচ্ছতি ।
হরৌ সুপ্তে বিশেষেণ হরের্নামপঠন্জপন্ ॥ ১১৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.64.119 in Gujarati sript:
સર્વપાપવિનિર્મુક્તો વિષ્ણુલોકં સ ગચ્છતિ ।
હરૌ સુપ્તે વિશેષેણ હરેર્નામપઠન્જપન્ ॥ ૧૧૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.64.119 in Kannada sript:
ಸರ್ವಪಾಪವಿನಿರ್ಮುಕ್ತೋ ವಿಷ್ಣುಲೋಕಂ ಸ ಗಚ್ಛತಿ ।
ಹರೌ ಸುಪ್ತೇ ವಿಶೇಷೇಣ ಹರೇರ್ನಾಮಪಠನ್ಜಪನ್ ॥ ೧೧೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: