Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.18.120 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 120 contained in chapter 18 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.18.120

पूजयिष्यंति ते नित्यं स्वगृहे योगिनीगणम् ।
तत्तेषां वांछितं सर्वं सिध्यतां त्वत्प्रसादतः ॥ १२० ॥

pūjayiṣyaṃti te nityaṃ svagṛhe yoginīgaṇam |
tatteṣāṃ vāṃchitaṃ sarvaṃ sidhyatāṃ tvatprasādataḥ || 120 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.18.120 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.18.120). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pujayishyat, Pujayishyanti, Tad, Yushmad, Nityam, Nitya, Svagriha, Yoginigana, Tat, Vanchita, Sarvam, Sarva, Sidhyat, Prasada, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.18.120). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūjayiṣyaṃti te nityaṃ svagṛhe yoginīgaṇam
  • pūjayiṣyanti -
  • pūj -> pūjayiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjayiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pūj class 10 verb]
    pūj (verb class 10)
    [future active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svagṛhe -
  • svagṛha (noun, masculine)
    [locative single]
    svagṛha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • yoginīgaṇam -
  • yoginīgaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yoginīgaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “tatteṣāṃ vāṃchitaṃ sarvaṃ sidhyatāṃ tvatprasādataḥ
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vāñchitam -
  • vāñchita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāñchita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāñchitā (noun, feminine)
    [adverb]
    vāñch -> vāñchita (participle, masculine)
    [accusative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchita (participle, neuter)
    [nominative single from √vāñch class 1 verb], [accusative single from √vāñch class 1 verb]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • sidhyatām -
  • sidh -> sidhyat (participle, masculine)
    [genitive plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> sidhyat (participle, neuter)
    [genitive plural from √sidh class 4 verb]
    sidh (verb class 4)
    [imperative active third dual], [imperative passive third single]
    sidh (verb class 1)
    [imperative passive third single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • prasāda -
  • prasāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.18.120

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.18.120 in Bengali sript:
পূজযিষ্যংতি তে নিত্যং স্বগৃহে যোগিনীগণম্ ।
তত্তেষাং বাংছিতং সর্বং সিধ্যতাং ত্বত্প্রসাদতঃ ॥ ১২০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.18.120 in Gujarati sript:
પૂજયિષ્યંતિ તે નિત્યં સ્વગૃહે યોગિનીગણમ્ ।
તત્તેષાં વાંછિતં સર્વં સિધ્યતાં ત્વત્પ્રસાદતઃ ॥ ૧૨૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.18.120 in Kannada sript:
ಪೂಜಯಿಷ್ಯಂತಿ ತೇ ನಿತ್ಯಂ ಸ್ವಗೃಹೇ ಯೋಗಿನೀಗಣಮ್ ।
ತತ್ತೇಷಾಂ ವಾಂಛಿತಂ ಸರ್ವಂ ಸಿಧ್ಯತಾಂ ತ್ವತ್ಪ್ರಸಾದತಃ ॥ ೧೨೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: