Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.18.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 32 contained in chapter 18 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.18.32

गृहीतुं पार्वतीं पाहि त्राहित्राहीति जल्पतीम् ।
यावद्गृह्णाति तां गौरीं करेण वृषभध्वजः ॥ ३२ ॥

gṛhītuṃ pārvatīṃ pāhi trāhitrāhīti jalpatīm |
yāvadgṛhṇāti tāṃ gaurīṃ kareṇa vṛṣabhadhvajaḥ || 32 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.18.32 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.18.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parvati, Trahi, Iti, Jalpat, Yavat, Gauri, Kara, Vrishabhadhvaja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.18.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gṛhītuṃ pārvatīṃ pāhi trāhitrāhīti jalpatīm
  • Cannot analyse gṛhītum*pā
  • pārvatīm -
  • pārvatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pāhi -
  • (verb class 2)
    [imperative active second single]
    (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • trāhi -
  • trāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    trāhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    trāhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • trāhī -
  • trāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    trāhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    trāhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • jalpatī -
  • jalp -> jalpat (participle, masculine)
    [locative single from √jalp class 1 verb]
    jalp -> jalpat (participle, neuter)
    [nominative dual from √jalp class 1 verb], [vocative dual from √jalp class 1 verb], [accusative dual from √jalp class 1 verb], [locative single from √jalp class 1 verb]
    jalpat (noun, masculine)
    [locative single]
    jalpat (noun, feminine)
    [locative single]
    jalpat (noun, neuter)
    [locative single]
    jalp (verb class 1)
    [present active third single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “yāvadgṛhṇāti tāṃ gaurīṃ kareṇa vṛṣabhadhvajaḥ
  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gṛhṇāti -
  • grah (verb class 9)
    [present active third single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gaurīm -
  • gaurī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kareṇa -
  • kara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vṛṣabhadhvajaḥ -
  • vṛṣabhadhvaja (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.18.32

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.18.32 in Bengali sript:
গৃহীতুং পার্বতীং পাহি ত্রাহিত্রাহীতি জল্পতীম্ ।
যাবদ্গৃহ্ণাতি তাং গৌরীং করেণ বৃষভধ্বজঃ ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.18.32 in Gujarati sript:
ગૃહીતું પાર્વતીં પાહિ ત્રાહિત્રાહીતિ જલ્પતીમ્ ।
યાવદ્ગૃહ્ણાતિ તાં ગૌરીં કરેણ વૃષભધ્વજઃ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.18.32 in Kannada sript:
ಗೃಹೀತುಂ ಪಾರ್ವತೀಂ ಪಾಹಿ ತ್ರಾಹಿತ್ರಾಹೀತಿ ಜಲ್ಪತೀಮ್ ।
ಯಾವದ್ಗೃಹ್ಣಾತಿ ತಾಂ ಗೌರೀಂ ಕರೇಣ ವೃಷಭಧ್ವಜಃ ॥ ೩೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: