Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.117.239 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 239 contained in chapter 117 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.117.239

सूत उवाच ।
यश्च वक्ति कथामेतां स तेन सदृशो भुवि ।
गुह्याद्गुह्यतमं विप्राः शिवज्ञानप्रदं भवेत् ॥ २३९ ॥

sūta uvāca |
yaśca vakti kathāmetāṃ sa tena sadṛśo bhuvi |
guhyādguhyatamaṃ viprāḥ śivajñānapradaṃ bhavet || 239 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.117.239 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.117.239). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suta, Yah, Katha, Eta, Esha, Tad, Tena, Sadrish, Sadrisha, Bhu, Guhya, Guhyatama, Vipra, Shivajnana, Prada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.117.239). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūta uvāca
  • sūta* -
  • sūta (noun, masculine)
    [nominative single]
    su -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √su class 1 verb], [nominative single from √su class 2 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “yaśca vakti kathāmetāṃ sa tena sadṛśo bhuvi
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vakti -
  • vakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vac (verb class 2)
    [present active third single]
  • kathām -
  • kathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • etām -
  • etā (noun, feminine)
    [accusative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • sadṛśo* -
  • sadṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sadṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    sadṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 3: “guhyādguhyatamaṃ viprāḥ śivajñānapradaṃ bhavet
  • guhyād -
  • guhya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    guhya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    guh -> guhya (participle, masculine)
    [ablative single from √guh class 1 verb]
    guh -> guhya (participle, neuter)
    [ablative single from √guh class 1 verb]
  • guhyatamam -
  • guhyatama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guhyatama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • viprāḥ -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śivajñāna -
  • śivajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pradam -
  • prada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pradā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.117.239

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.117.239 in Bengali sript:
সূত উবাচ ।
যশ্চ বক্তি কথামেতাং স তেন সদৃশো ভুবি ।
গুহ্যাদ্গুহ্যতমং বিপ্রাঃ শিবজ্ঞানপ্রদং ভবেত্ ॥ ২৩৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.117.239 in Gujarati sript:
સૂત ઉવાચ ।
યશ્ચ વક્તિ કથામેતાં સ તેન સદૃશો ભુવિ ।
ગુહ્યાદ્ગુહ્યતમં વિપ્રાઃ શિવજ્ઞાનપ્રદં ભવેત્ ॥ ૨૩૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.117.239 in Kannada sript:
ಸೂತ ಉವಾಚ ।
ಯಶ್ಚ ವಕ್ತಿ ಕಥಾಮೇತಾಂ ಸ ತೇನ ಸದೃಶೋ ಭುವಿ ।
ಗುಹ್ಯಾದ್ಗುಹ್ಯತಮಂ ವಿಪ್ರಾಃ ಶಿವಜ್ಞಾನಪ್ರದಂ ಭವೇತ್ ॥ ೨೩೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: