Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.117.27 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 27 contained in chapter 117 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.117.27

तिष्ठामि भुंजे यदि चास्ति ते मुने न मे बुभुक्षान्यगृहाद्विभोक्तुम् ।
आकथ उवाच ।
न मे भुजिः पंचदिनं द्विजेंद्र षष्ठे दिने मे भुजिरागतश्च ॥ २७ ॥

tiṣṭhāmi bhuṃje yadi cāsti te mune na me bubhukṣānyagṛhādvibhoktum |
ākatha uvāca |
na me bhujiḥ paṃcadinaṃ dvijeṃdra ṣaṣṭhe dine me bhujirāgataśca || 27 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.117.27 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.117.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhunja, Yadi, Yad, Asti, Tad, Yushmad, Muni, Asmad, Bubhuksha, Nyak, Hat, Akatha, Bhuji, Pancat, Ina, Dvijendra, Shashtha, Dina, Agata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.117.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tiṣṭhāmi bhuṃje yadi cāsti te mune na me bubhukṣānyagṛhādvibhoktum
  • tiṣṭhāmi -
  • sthā (verb class 1)
    [present active first single]
  • bhuñje -
  • bhuñja (noun, masculine)
    [locative single]
    bhuñja (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhuj (verb class 7)
    [present middle first single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • mune -
  • muni (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bubhukṣā -
  • bubhukṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • nyag -
  • nyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • hād -
  • ha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> hāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhoktum -
  • bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
  • Line 2: “ākatha uvāca
  • ākatha* -
  • ākatha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “na me bhujiḥ paṃcadinaṃ dvijeṃdra ṣaṣṭhe dine me bhujirāgataśca
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhujiḥ -
  • bhuji (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhuji (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pañcad -
  • pañcat (noun, masculine)
    [compound]
    pañcat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pañc -> pañcat (participle, neuter)
    [nominative single from √pañc class 1 verb], [vocative single from √pañc class 1 verb], [accusative single from √pañc class 1 verb]
  • inam -
  • ina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    inā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dvijendra -
  • dvijendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṣaṣṭhe -
  • ṣaṣṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    ṣaṣṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dine -
  • dina (noun, masculine)
    [locative single]
    dina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhujir -
  • bhuji (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhuji (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āgataś -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.117.27

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.117.27 in Bengali sript:
তিষ্ঠামি ভুংজে যদি চাস্তি তে মুনে ন মে বুভুক্ষান্যগৃহাদ্বিভোক্তুম্ ।
আকথ উবাচ ।
ন মে ভুজিঃ পংচদিনং দ্বিজেংদ্র ষষ্ঠে দিনে মে ভুজিরাগতশ্চ ॥ ২৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.117.27 in Gujarati sript:
તિષ્ઠામિ ભુંજે યદિ ચાસ્તિ તે મુને ન મે બુભુક્ષાન્યગૃહાદ્વિભોક્તુમ્ ।
આકથ ઉવાચ ।
ન મે ભુજિઃ પંચદિનં દ્વિજેંદ્ર ષષ્ઠે દિને મે ભુજિરાગતશ્ચ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.117.27 in Kannada sript:
ತಿಷ್ಠಾಮಿ ಭುಂಜೇ ಯದಿ ಚಾಸ್ತಿ ತೇ ಮುನೇ ನ ಮೇ ಬುಭುಕ್ಷಾನ್ಯಗೃಹಾದ್ವಿಭೋಕ್ತುಮ್ ।
ಆಕಥ ಉವಾಚ ।
ನ ಮೇ ಭುಜಿಃ ಪಂಚದಿನಂ ದ್ವಿಜೇಂದ್ರ ಷಷ್ಠೇ ದಿನೇ ಮೇ ಭುಜಿರಾಗತಶ್ಚ ॥ ೨೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: