Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.116.236 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 236 contained in chapter 116 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.116.236

अथ सुग्रीवः पश्चिमावलंबिनि भास्वति हनूमज्जांबवदादिमहाबलैश्चातिकायैरसंख्यातैर्लंकापार्श्वं गत्वा उपवनं प्रवश्यि नानाफलानि खादित्वा पयः पीत्वोपवनरक्षिराक्षसान्विद्राव्य सर्वविपिनमेकैकशो गृहीत्वा प्राद्रवन्लंकां गोपुरं च गत्वा समारुह्य प्रासादं च विशीर्यैकैकशः केचित्स्तंभमादाय रक्षोभिर्युयुधुः ॥ २३६ ॥

atha sugrīvaḥ paścimāvalaṃbini bhāsvati hanūmajjāṃbavadādimahābalaiścātikāyairasaṃkhyātairlaṃkāpārśvaṃ gatvā upavanaṃ pravaśyi nānāphalāni khāditvā payaḥ pītvopavanarakṣirākṣasānvidrāvya sarvavipinamekaikaśo gṛhītvā prādravanlaṃkāṃ gopuraṃ ca gatvā samāruhya prāsādaṃ ca viśīryaikaikaśaḥ kecitstaṃbhamādāya rakṣobhiryuyudhuḥ || 236 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.116.236 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.116.236). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Sugriva, Pashcima, Alambin, Bhasvat, Bhasvati, Hanu, Majja, Bava, Dada, Dadin, Mahabala, Atikaya, Asankhyata, Lanka, Parshva, Upavanam, Upavana, Nana, Aphala, Payas, Paya, Pitva, Rakshi, Rakshin, Rakshasa, Vidravya, Sarva, Vipina, Ekaikashah, Grihitva, Pra, Prat, Ravat, Gopura, Samaruhya, Prasada, Vishirya, Kah, Kim, Cit, Stambha, Ada, Adaya, Rakshas, Dhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.116.236). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha sugrīvaḥ paścimāvalaṃbini bhāsvati hanūmajjāṃbavadādimahābalaiścātikāyairasaṃkhyātairlaṃkāpārśvaṃ gatvā upavanaṃ pravaśyi nānāphalāni khāditvā payaḥ pītvopavanarakṣirākṣasānvidrāvya sarvavipinamekaikaśo gṛhītvā prādravanlaṃkāṃ gopuraṃ ca gatvā samāruhya prāsādaṃ ca viśīryaikaikaśaḥ kecitstaṃbhamādāya rakṣobhiryuyudhuḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sugrīvaḥ -
  • sugrīva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paścimāva -
  • paścima (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • alambini -
  • alambin (noun, masculine)
    [locative single]
    alambin (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhāsvati -
  • bhāsvatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhāsvat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhāsvat (noun, neuter)
    [locative single]
  • hanū -
  • hanū (noun, masculine)
    [compound]
    hanū (noun, feminine)
    [compound]
    hanu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hanu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • majjām -
  • majjā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bava -
  • bava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dādi -
  • dādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dādā (noun, masculine)
    [locative single]
  • mahābalaiś -
  • mahābala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mahābala (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atikāyair -
  • atikāya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    atikāya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • asaṅkhyātair -
  • asaṅkhyāta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    asaṅkhyāta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • laṅkā -
  • laṅkā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pārśvam -
  • pārśva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pārśva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pārśvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • upavanam -
  • upavanam (indeclinable)
    [indeclinable]
    upavana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse pravaśyi*nā
  • nānā -
  • nāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aphalāni -
  • aphala (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • khāditvā -
  • khād -> khāditvā (absolutive)
    [absolutive from √khād]
  • payaḥ -
  • payas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pītvo -
  • pītvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    pai -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pai]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    pi -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √pi]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
  • upavana -
  • upavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rakṣi -
  • rakṣī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    rakṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    rakṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rākṣasān -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vidrāvya -
  • vidrāvya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidrāvya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vipinam -
  • vipina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ekaikaśo* -
  • ekaikaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gṛhītvā -
  • gṛhītvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    grah -> gṛhītvā (absolutive)
    [absolutive from √grah]
  • prād -
  • pra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    prā -> prāt (participle, neuter)
    [nominative single from √prā class 2 verb], [vocative single from √prā class 2 verb], [accusative single from √prā class 2 verb]
  • ravan -
  • ru -> ravat (participle, masculine)
    [nominative single from √ru class 1 verb], [vocative single from √ru class 1 verb]
  • laṅkām -
  • laṅkā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gopuram -
  • gopura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gopura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gopurā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • samāruhya -
  • samāruhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāruhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāsādam -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśīryai -
  • viśīrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśīryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekaikaśaḥ -
  • ekaikaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • stambham -
  • stambha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    stambh -> stambham (absolutive)
    [absolutive from √stambh]
    stambh -> stambham (absolutive)
    [absolutive from √stambh]
    stambh -> stambham (absolutive)
    [absolutive from √stambh]
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • rakṣobhir -
  • rakṣas (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    rakṣas (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yuyu -
  • yuyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • dhuḥ -
  • dhur (noun, feminine)
    [adverb]
    dhu (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.116.236

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.116.236 in Bengali sript:
অথ সুগ্রীবঃ পশ্চিমাবলংবিনি ভাস্বতি হনূমজ্জাংববদাদিমহাবলৈশ্চাতিকাযৈরসংখ্যাতৈর্লংকাপার্শ্বং গত্বা উপবনং প্রবশ্যি নানাফলানি খাদিত্বা পযঃ পীত্বোপবনরক্ষিরাক্ষসান্বিদ্রাব্য সর্ববিপিনমেকৈকশো গৃহীত্বা প্রাদ্রবন্লংকাং গোপুরং চ গত্বা সমারুহ্য প্রাসাদং চ বিশীর্যৈকৈকশঃ কেচিত্স্তংভমাদায রক্ষোভির্যুযুধুঃ ॥ ২৩৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.116.236 in Gujarati sript:
અથ સુગ્રીવઃ પશ્ચિમાવલંબિનિ ભાસ્વતિ હનૂમજ્જાંબવદાદિમહાબલૈશ્ચાતિકાયૈરસંખ્યાતૈર્લંકાપાર્શ્વં ગત્વા ઉપવનં પ્રવશ્યિ નાનાફલાનિ ખાદિત્વા પયઃ પીત્વોપવનરક્ષિરાક્ષસાન્વિદ્રાવ્ય સર્વવિપિનમેકૈકશો ગૃહીત્વા પ્રાદ્રવન્લંકાં ગોપુરં ચ ગત્વા સમારુહ્ય પ્રાસાદં ચ વિશીર્યૈકૈકશઃ કેચિત્સ્તંભમાદાય રક્ષોભિર્યુયુધુઃ ॥ ૨૩૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.116.236 in Kannada sript:
ಅಥ ಸುಗ್ರೀವಃ ಪಶ್ಚಿಮಾವಲಂಬಿನಿ ಭಾಸ್ವತಿ ಹನೂಮಜ್ಜಾಂಬವದಾದಿಮಹಾಬಲೈಶ್ಚಾತಿಕಾಯೈರಸಂಖ್ಯಾತೈರ್ಲಂಕಾಪಾರ್ಶ್ವಂ ಗತ್ವಾ ಉಪವನಂ ಪ್ರವಶ್ಯಿ ನಾನಾಫಲಾನಿ ಖಾದಿತ್ವಾ ಪಯಃ ಪೀತ್ವೋಪವನರಕ್ಷಿರಾಕ್ಷಸಾನ್ವಿದ್ರಾವ್ಯ ಸರ್ವವಿಪಿನಮೇಕೈಕಶೋ ಗೃಹೀತ್ವಾ ಪ್ರಾದ್ರವನ್ಲಂಕಾಂ ಗೋಪುರಂ ಚ ಗತ್ವಾ ಸಮಾರುಹ್ಯ ಪ್ರಾಸಾದಂ ಚ ವಿಶೀರ್ಯೈಕೈಕಶಃ ಕೇಚಿತ್ಸ್ತಂಭಮಾದಾಯ ರಕ್ಷೋಭಿರ್ಯುಯುಧುಃ ॥ ೨೩೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: