Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.116.105 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 105 contained in chapter 116 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.116.105

राजोवाच श्रीमन्मम कन्या वैदेही रामाय दित्सिता स्वयंवरे कुलरूपबलोत्साह संपन्नानेकभूपराक्षसविप्रादिसर्वप्राणिसमागमे रामाधिकबलो यदि तामग्रहीष्यत् तदा वचनमनृतं मम पापं च भविष्यति ॥ १०५ ॥

rājovāca śrīmanmama kanyā vaidehī rāmāya ditsitā svayaṃvare kularūpabalotsāha saṃpannānekabhūparākṣasaviprādisarvaprāṇisamāgame rāmādhikabalo yadi tāmagrahīṣyat tadā vacanamanṛtaṃ mama pāpaṃ ca bhaviṣyati || 105 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.116.105 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.116.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Raja, Rajan, Raj, Shrimat, Shriman, Asmad, Kani, Kanya, Vaidehi, Rama, Ditsita, Svayamvara, Kularupa, Balotsaha, Sampanna, Bhupa, Rakshasa, Vipra, Sarvapranin, Sarvaprani, Samagama, Adhika, Bala, Yadi, Yad, Tama, Grahishyat, Tada, Vacana, Anrita, Papam, Papa, Bhavishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.116.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rājovāca śrīmanmama kanyā vaidehī rāmāya ditsitā svayaṃvare kularūpabalotsāha saṃpannānekabhūparākṣasaviprādisarvaprāṇisamāgame rāmādhikabalo yadi tāmagrahīṣyat tadā vacanamanṛtaṃ mama pāpaṃ ca bhaviṣyati
  • rājo -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • śrīman -
  • śrīmat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrīmat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrīman (noun, masculine)
    [vocative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • kanyā* -
  • kanī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    kanya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kanyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vaidehī -
  • vaidehī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vaidehi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rāmāya -
  • rāma (noun, masculine)
    [dative single]
    rāma (noun, neuter)
    [dative single]
  • ditsitā -
  • ditsitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> ditsitā (participle, feminine)
    [nominative single from √]
    (verb class 0)
    [periphrastic-future active third single]
  • svayaṃvare -
  • svayaṃvara (noun, masculine)
    [locative single]
    svayaṃvara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svayaṃvarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kularūpa -
  • kularūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kularūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balotsāha -
  • balotsāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sampannān -
  • sampanna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • bhūpa -
  • bhūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rākṣasa -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rākṣasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viprā -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • sarvaprāṇi -
  • sarvaprāṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sarvaprāṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sarvaprāṇī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sarvaprāṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    sarvaprāṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samāgame -
  • samāgama (noun, masculine)
    [locative single]
  • rāmā -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • adhika -
  • adhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balo* -
  • bala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • tāma -
  • tāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • grahīṣyat -
  • grahīṣyat (noun, masculine)
    [compound]
    grahīṣyat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    grah -> grahīṣyat (participle, neuter)
    [nominative single from √grah class 9 verb], [vocative single from √grah class 9 verb], [accusative single from √grah class 9 verb]
    grahīṣyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anṛtam -
  • anṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.116.105

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.116.105 in Bengali sript:
রাজোবাচ শ্রীমন্মম কন্যা বৈদেহী রামায দিত্সিতা স্বযংবরে কুলরূপবলোত্সাহ সংপন্নানেকভূপরাক্ষসবিপ্রাদিসর্বপ্রাণিসমাগমে রামাধিকবলো যদি তামগ্রহীষ্যত্ তদা বচনমনৃতং মম পাপং চ ভবিষ্যতি ॥ ১০৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.116.105 in Gujarati sript:
રાજોવાચ શ્રીમન્મમ કન્યા વૈદેહી રામાય દિત્સિતા સ્વયંવરે કુલરૂપબલોત્સાહ સંપન્નાનેકભૂપરાક્ષસવિપ્રાદિસર્વપ્રાણિસમાગમે રામાધિકબલો યદિ તામગ્રહીષ્યત્ તદા વચનમનૃતં મમ પાપં ચ ભવિષ્યતિ ॥ ૧૦૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.116.105 in Kannada sript:
ರಾಜೋವಾಚ ಶ್ರೀಮನ್ಮಮ ಕನ್ಯಾ ವೈದೇಹೀ ರಾಮಾಯ ದಿತ್ಸಿತಾ ಸ್ವಯಂವರೇ ಕುಲರೂಪಬಲೋತ್ಸಾಹ ಸಂಪನ್ನಾನೇಕಭೂಪರಾಕ್ಷಸವಿಪ್ರಾದಿಸರ್ವಪ್ರಾಣಿಸಮಾಗಮೇ ರಾಮಾಧಿಕಬಲೋ ಯದಿ ತಾಮಗ್ರಹೀಷ್ಯತ್ ತದಾ ವಚನಮನೃತಂ ಮಮ ಪಾಪಂ ಚ ಭವಿಷ್ಯತಿ ॥ ೧೦೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: