Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.448 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 448 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.448

होमं तु मृण्मये पात्रे पुरोडाशं तु राजते ।
न सेवेत परं लोके शुभार्थी तु विचक्षणः ॥ ४४८ ॥

homaṃ tu mṛṇmaye pātre puroḍāśaṃ tu rājate |
na seveta paraṃ loke śubhārthī tu vicakṣaṇaḥ || 448 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.448 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.448). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Homa, Mrinmaya, Patri, Patra, Purodash, Purodasha, Rajata, Rajat, Param, Para, Loka, Shubharthin, Vicakshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.448). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “homaṃ tu mṛṇmaye pātre puroḍāśaṃ tu rājate
  • homam -
  • homa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mṛṇmaye -
  • mṛṇmaya (noun, masculine)
    [locative single]
    mṛṇmaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pātre -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    pātra (noun, masculine)
    [locative single]
    pātra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • puroḍāśam -
  • puroḍāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puroḍāś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • rājate -
  • rājatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rājata (noun, masculine)
    [locative single]
    rājata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [dative single from √rāj class 1 verb]
    rāj -> rājat (participle, neuter)
    [dative single from √rāj class 1 verb]
    rāj (verb class 1)
    [present middle third single]
  • Line 2: “na seveta paraṃ loke śubhārthī tu vicakṣaṇaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • seveta -
  • sev (verb class 1)
    [optative middle third single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • śubhārthī -
  • śubhārthin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vicakṣaṇaḥ -
  • vicakṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.448

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.448 in Bengali sript:
হোমং তু মৃণ্মযে পাত্রে পুরোডাশং তু রাজতে ।
ন সেবেত পরং লোকে শুভার্থী তু বিচক্ষণঃ ॥ ৪৪৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.448 in Gujarati sript:
હોમં તુ મૃણ્મયે પાત્રે પુરોડાશં તુ રાજતે ।
ન સેવેત પરં લોકે શુભાર્થી તુ વિચક્ષણઃ ॥ ૪૪૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.448 in Kannada sript:
ಹೋಮಂ ತು ಮೃಣ್ಮಯೇ ಪಾತ್ರೇ ಪುರೋಡಾಶಂ ತು ರಾಜತೇ ।
ನ ಸೇವೇತ ಪರಂ ಲೋಕೇ ಶುಭಾರ್ಥೀ ತು ವಿಚಕ್ಷಣಃ ॥ ೪೪೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: