Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.389 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 389 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.389

समस्तभूषासुविभूषितांगः स्वदीप्तिमंदीकृतदेवदीप्तिः ।
प्रसन्नमूर्तिस्तरुणः शिवाङ्गकः संभावयामास समस्तदेवान् ॥ ३८९ ॥

samastabhūṣāsuvibhūṣitāṃgaḥ svadīptimaṃdīkṛtadevadīptiḥ |
prasannamūrtistaruṇaḥ śivāṅgakaḥ saṃbhāvayāmāsa samastadevān || 389 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.389 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.389). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samasta, Bhusha, Vibhushitanga, Sva, Svan, Diptimat, Kritadeva, Dipti, Prasanna, Murti, Taruna, Taru, Shiva, Angaka, Sambhu, Sambhava, Ayama, Ayaman, Deva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.389). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samastabhūṣāsuvibhūṣitāṃgaḥ svadīptimaṃdīkṛtadevadīptiḥ
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūṣāsu -
  • bhūṣā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • vibhūṣitāṅgaḥ -
  • vibhūṣitāṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sva -
  • sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dīptiman -
  • dīptimat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound]
  • kṛtadeva -
  • kṛtadeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛtadeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dīptiḥ -
  • dīpti (noun, feminine)
    [nominative single]
    dīpti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prasannamūrtistaruṇaḥ śivāṅgakaḥ saṃbhāvayāmāsa samastadevān
  • prasanna -
  • prasanna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasanna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūrtis -
  • mūrti (noun, feminine)
    [nominative single]
    mūrti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • taruṇaḥ -
  • taruṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    taru (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • śivā -
  • śiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śivā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āṅgakaḥ -
  • āṅgaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sambhāva -
  • sambhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sambhāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sambhu (noun, masculine)
    [locative single]
    sambhu (noun, feminine)
    [locative single]
  • ayāmā -
  • ayāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ayāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i (verb class 2)
    [imperative active first plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devān -
  • deva (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.389

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.389 in Bengali sript:
সমস্তভূষাসুবিভূষিতাংগঃ স্বদীপ্তিমংদীকৃতদেবদীপ্তিঃ ।
প্রসন্নমূর্তিস্তরুণঃ শিবাঙ্গকঃ সংভাবযামাস সমস্তদেবান্ ॥ ৩৮৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.389 in Gujarati sript:
સમસ્તભૂષાસુવિભૂષિતાંગઃ સ્વદીપ્તિમંદીકૃતદેવદીપ્તિઃ ।
પ્રસન્નમૂર્તિસ્તરુણઃ શિવાઙ્ગકઃ સંભાવયામાસ સમસ્તદેવાન્ ॥ ૩૮૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.389 in Kannada sript:
ಸಮಸ್ತಭೂಷಾಸುವಿಭೂಷಿತಾಂಗಃ ಸ್ವದೀಪ್ತಿಮಂದೀಕೃತದೇವದೀಪ್ತಿಃ ।
ಪ್ರಸನ್ನಮೂರ್ತಿಸ್ತರುಣಃ ಶಿವಾಙ್ಗಕಃ ಸಂಭಾವಯಾಮಾಸ ಸಮಸ್ತದೇವಾನ್ ॥ ೩೮೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: