Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.302 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 302 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.302

उत्पलादि गदा शंख त्रिशूलं डमरुं तथा ।
सरोक्तपंचप्रासादं शिवलिंगमथैव च ॥ ३०२ ॥

utpalādi gadā śaṃkha triśūlaṃ ḍamaruṃ tathā |
saroktapaṃcaprāsādaṃ śivaliṃgamathaiva ca || 302 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.302 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.302). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Utpaladi, Gada, Shankha, Trishula, Damaru, Tatha, Sara, Saru, Ukta, Pancaprasada, Shivalinga, Atha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.302). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “utpalādi gadā śaṃkha triśūlaṃ ḍamaruṃ tathā
  • utpalādi -
  • utpalādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    utpalādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    utpalādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gadā -
  • gadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • triśūlam -
  • triśūla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    triśūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ḍamarum -
  • ḍamaru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “saroktapaṃcaprāsādaṃ śivaliṃgamathaiva ca
  • saro -
  • sara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarā (noun, feminine)
    [nominative single]
    saru (noun, masculine)
    [vocative single]
    saru (noun, feminine)
    [vocative single]
    sṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ukta -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
  • pañcaprāsādam -
  • pañcaprāsāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śivaliṅgam -
  • śivaliṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śivaliṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • athai -
  • athā (indeclinable)
    atha (indeclinable)
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.302

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.302 in Bengali sript:
উত্পলাদি গদা শংখ ত্রিশূলং ডমরুং তথা ।
সরোক্তপংচপ্রাসাদং শিবলিংগমথৈব চ ॥ ৩০২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.302 in Gujarati sript:
ઉત્પલાદિ ગદા શંખ ત્રિશૂલં ડમરું તથા ।
સરોક્તપંચપ્રાસાદં શિવલિંગમથૈવ ચ ॥ ૩૦૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.302 in Kannada sript:
ಉತ್ಪಲಾದಿ ಗದಾ ಶಂಖ ತ್ರಿಶೂಲಂ ಡಮರುಂ ತಥಾ ।
ಸರೋಕ್ತಪಂಚಪ್ರಾಸಾದಂ ಶಿವಲಿಂಗಮಥೈವ ಚ ॥ ೩೦೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: