Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.188 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 188 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.188

त्वद्रूपं नाभिजानाति कुतः पादं मुनीश्वराः ।
अहो भाग्यं विचित्रं हि चपलो वा नरो मृगः ॥ १८८ ॥

tvadrūpaṃ nābhijānāti kutaḥ pādaṃ munīśvarāḥ |
aho bhāgyaṃ vicitraṃ hi capalo vā naro mṛgaḥ || 188 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.188 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.188). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Rupa, Nabhija, Kutah, Kuta, Pada, Munishvara, Ahan, Bhagya, Bhagi, Vicitram, Vicitra, Capala, Var, Nara, Nri, Mriga, Mrigas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.188). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvadrūpaṃ nābhijānāti kutaḥ pādaṃ munīśvarāḥ
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nābhijān -
  • nābhija (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āti -
  • āti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kutaḥ -
  • kutaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pādam -
  • pāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • munīśvarāḥ -
  • munīśvara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “aho bhāgyaṃ vicitraṃ hi capalo naro mṛgaḥ
  • aho* -
  • ahan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ahar (noun, neuter)
    [adverb]
    has (verb class 1)
    [aorist active second single]
  • bhāgyam -
  • bhāgya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāgyā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhāgī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vicitram -
  • vicitram (indeclinable)
    [indeclinable]
    vicitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vicitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • capalo* -
  • capala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • naro* -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mṛgaḥ -
  • mṛgas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mṛga (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.188

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.188 in Bengali sript:
ত্বদ্রূপং নাভিজানাতি কুতঃ পাদং মুনীশ্বরাঃ ।
অহো ভাগ্যং বিচিত্রং হি চপলো বা নরো মৃগঃ ॥ ১৮৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.188 in Gujarati sript:
ત્વદ્રૂપં નાભિજાનાતિ કુતઃ પાદં મુનીશ્વરાઃ ।
અહો ભાગ્યં વિચિત્રં હિ ચપલો વા નરો મૃગઃ ॥ ૧૮૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.188 in Kannada sript:
ತ್ವದ್ರೂಪಂ ನಾಭಿಜಾನಾತಿ ಕುತಃ ಪಾದಂ ಮುನೀಶ್ವರಾಃ ।
ಅಹೋ ಭಾಗ್ಯಂ ವಿಚಿತ್ರಂ ಹಿ ಚಪಲೋ ವಾ ನರೋ ಮೃಗಃ ॥ ೧೮೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: