Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.116 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 116 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.116

हते तस्मिन्द्विजश्रेष्ठे जगदेतच्चराचरम् ।
अतीव कलुषमभवत्तत्रस्था मुनयस्तथा ॥ ११६ ॥

hate tasmindvijaśreṣṭhe jagadetaccarācaram |
atīva kaluṣamabhavattatrasthā munayastathā || 116 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.116 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.116). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hata, Hati, Tad, Dvijashreshtha, Jagada, Tat, Caracara, Ativa, Kalusha, Tatrastha, Muni, Munaya, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.116). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hate tasmindvijaśreṣṭhe jagadetaccarācaram
  • hate -
  • hata (noun, masculine)
    [locative single]
    hata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    hati (noun, feminine)
    [vocative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [locative single from √han class 1 verb], [locative single from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [nominative dual from √han class 1 verb], [vocative dual from √han class 1 verb], [accusative dual from √han class 1 verb], [locative single from √han class 1 verb], [nominative dual from √han class 2 verb], [vocative dual from √han class 2 verb], [accusative dual from √han class 2 verb], [locative single from √han class 2 verb]
    han -> hatā (participle, feminine)
    [nominative dual from √han class 1 verb], [vocative single from √han class 1 verb], [vocative dual from √han class 1 verb], [accusative dual from √han class 1 verb], [nominative dual from √han class 2 verb], [vocative single from √han class 2 verb], [vocative dual from √han class 2 verb], [accusative dual from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present middle third single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • dvijaśreṣṭhe -
  • dvijaśreṣṭha (noun, masculine)
    [locative single]
  • jagade -
  • jagada (noun, masculine)
    [locative single]
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • carācaram -
  • carācara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    carācara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    carācarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “atīva kaluṣamabhavattatrasthā munayastathā
  • atīva -
  • atīva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atīva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kaluṣam -
  • kaluṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kaluṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kaluṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • tatrasthā* -
  • tatrastha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tatrasthā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • munayas -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    munaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.116

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.116 in Bengali sript:
হতে তস্মিন্দ্বিজশ্রেষ্ঠে জগদেতচ্চরাচরম্ ।
অতীব কলুষমভবত্তত্রস্থা মুনযস্তথা ॥ ১১৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.116 in Gujarati sript:
હતે તસ્મિન્દ્વિજશ્રેષ્ઠે જગદેતચ્ચરાચરમ્ ।
અતીવ કલુષમભવત્તત્રસ્થા મુનયસ્તથા ॥ ૧૧૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.116 in Kannada sript:
ಹತೇ ತಸ್ಮಿನ್ದ್ವಿಜಶ್ರೇಷ್ಠೇ ಜಗದೇತಚ್ಚರಾಚರಮ್ ।
ಅತೀವ ಕಲುಷಮಭವತ್ತತ್ರಸ್ಥಾ ಮುನಯಸ್ತಥಾ ॥ ೧೧೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: