Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.106.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 103 contained in chapter 106 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.106.103

यमः संपूज्यावनतो भवान्पुण्यतमो मुनिः ।
मद्गेहे भवतः स्थानं न योग्यं गम्यतां बहिः ॥ १०३ ॥

yamaḥ saṃpūjyāvanato bhavānpuṇyatamo muniḥ |
madgehe bhavataḥ sthānaṃ na yogyaṃ gamyatāṃ bahiḥ || 103 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.106.103 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.106.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yama, Sampujya, Anata, Bhava, Bhavant, Punyatama, Muni, Asmad, Geha, Bhavat, Sthana, Yogya, Yogi, Gamyata, Bahih, Bahi, Bahis,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.106.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yamaḥ saṃpūjyāvanato bhavānpuṇyatamo muniḥ
  • yamaḥ -
  • yama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sampūjyāva -
  • sampūjya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • anato* -
  • anata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • puṇyatamo* -
  • puṇyatama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “madgehe bhavataḥ sthānaṃ na yogyaṃ gamyatāṃ bahiḥ
  • mad -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • gehe -
  • geha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gehā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhavataḥ -
  • bhavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third dual]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yogyam -
  • yogya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yogya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yogyā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yogya (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yogya (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yogī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gamyatām -
  • gamyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    gam (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 2)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 0)
    [imperative passive third single]
  • bahiḥ -
  • bahiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bahi (noun, masculine)
    [nominative single]
    bahi (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.106.103

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.106.103 in Bengali sript:
যমঃ সংপূজ্যাবনতো ভবান্পুণ্যতমো মুনিঃ ।
মদ্গেহে ভবতঃ স্থানং ন যোগ্যং গম্যতাং বহিঃ ॥ ১০৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.106.103 in Gujarati sript:
યમઃ સંપૂજ્યાવનતો ભવાન્પુણ્યતમો મુનિઃ ।
મદ્ગેહે ભવતઃ સ્થાનં ન યોગ્યં ગમ્યતાં બહિઃ ॥ ૧૦૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.106.103 in Kannada sript:
ಯಮಃ ಸಂಪೂಜ್ಯಾವನತೋ ಭವಾನ್ಪುಣ್ಯತಮೋ ಮುನಿಃ ।
ಮದ್ಗೇಹೇ ಭವತಃ ಸ್ಥಾನಂ ನ ಯೋಗ್ಯಂ ಗಮ್ಯತಾಂ ಬಹಿಃ ॥ ೧೦೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: