Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.106.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 1 contained in chapter 106 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.106.1

शुचिस्मितोवाच ।
आयुष्यवर्द्धनं भस्माशनं दृष्टं महामुने ।
परलोकगतिं दातुं शक्तमेतं वदस्व मे ॥ १ ॥

śucismitovāca |
āyuṣyavarddhanaṃ bhasmāśanaṃ dṛṣṭaṃ mahāmune |
paralokagatiṃ dātuṃ śaktametaṃ vadasva me || 1 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.106.1 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.106.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shucismita, Ayushya, Varddhana, Bhasman, Ashana, Drishta, Mahamuni, Paraloka, Gati, Datu, Shakta, Eta, Esha, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.106.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śucismitovāca
  • śucismito -
  • śucismita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śucismita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śucismitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “āyuṣyavarddhanaṃ bhasmāśanaṃ dṛṣṭaṃ mahāmune
  • āyuṣya -
  • āyuṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āyuṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varddhanam -
  • varddhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varddhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhasmā -
  • bhasman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    bhasman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aśanam -
  • aśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dṛṣṭam -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • mahāmune -
  • mahāmuni (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 3: “paralokagatiṃ dātuṃ śaktametaṃ vadasva me
  • paraloka -
  • paraloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dātum -
  • -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    dai -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √dai]
    de -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √de]
    dātu (noun, masculine)
    [accusative single]
    dātu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śaktam -
  • śakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaktā (noun, feminine)
    [adverb]
    śac -> śakta (participle, masculine)
    [accusative single from √śac class 1 verb]
    śac -> śakta (participle, neuter)
    [nominative single from √śac class 1 verb], [accusative single from √śac class 1 verb]
    śak -> śakta (participle, masculine)
    [accusative single from √śak class 5 verb]
    śak -> śakta (participle, neuter)
    [nominative single from √śak class 5 verb], [accusative single from √śak class 5 verb]
  • etam -
  • eta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    etā (noun, feminine)
    [adverb]
    eṣa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vadasva -
  • vad (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.106.1

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.106.1 in Bengali sript:
শুচিস্মিতোবাচ ।
আযুষ্যবর্দ্ধনং ভস্মাশনং দৃষ্টং মহামুনে ।
পরলোকগতিং দাতুং শক্তমেতং বদস্ব মে ॥ ১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.106.1 in Gujarati sript:
શુચિસ્મિતોવાચ ।
આયુષ્યવર્દ્ધનં ભસ્માશનં દૃષ્ટં મહામુને ।
પરલોકગતિં દાતું શક્તમેતં વદસ્વ મે ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.106.1 in Kannada sript:
ಶುಚಿಸ್ಮಿತೋವಾಚ ।
ಆಯುಷ್ಯವರ್ದ್ಧನಂ ಭಸ್ಮಾಶನಂ ದೃಷ್ಟಂ ಮಹಾಮುನೇ ।
ಪರಲೋಕಗತಿಂ ದಾತುಂ ಶಕ್ತಮೇತಂ ವದಸ್ವ ಮೇ ॥ ೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: