Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.105.181 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 181 contained in chapter 105 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.105.181

दधीच उवाच ।
शैवस्य भस्मनः शक्तिं संक्षेपेण वदामि वः ।
विस्तरेण न शक्येत वक्तुं वर्षशतैरपि ॥ १८१ ॥

dadhīca uvāca |
śaivasya bhasmanaḥ śaktiṃ saṃkṣepeṇa vadāmi vaḥ |
vistareṇa na śakyeta vaktuṃ varṣaśatairapi || 181 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.105.181 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.105.181). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dadhica, Dadhyac, Shaiva, Bhasman, Shakti, Sankshepa, Yushmad, Vistarena, Vistara, Varshashata, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.105.181). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dadhīca uvāca
  • dadhīca* -
  • dadhīca (noun, masculine)
    [nominative single]
    dadhyac (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śaivasya bhasmanaḥ śaktiṃ saṃkṣepeṇa vadāmi vaḥ
  • śaivasya -
  • śaiva (noun, masculine)
    [genitive single]
    śaiva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • bhasmanaḥ -
  • bhasman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhasman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • śaktim -
  • śakti (noun, feminine)
    [accusative single]
    śakti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • saṅkṣepeṇa -
  • saṅkṣepa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vadāmi -
  • vad (verb class 1)
    [present active first single]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • Line 3: “vistareṇa na śakyeta vaktuṃ varṣaśatairapi
  • vistareṇa -
  • vistareṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    vistara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vistara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakyeta -
  • śak (verb class 5)
    [optative passive third single]
  • vaktum -
  • vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
    vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
  • varṣaśatair -
  • varṣaśata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.105.181

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.105.181 in Bengali sript:
দধীচ উবাচ ।
শৈবস্য ভস্মনঃ শক্তিং সংক্ষেপেণ বদামি বঃ ।
বিস্তরেণ ন শক্যেত বক্তুং বর্ষশতৈরপি ॥ ১৮১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.105.181 in Gujarati sript:
દધીચ ઉવાચ ।
શૈવસ્ય ભસ્મનઃ શક્તિં સંક્ષેપેણ વદામિ વઃ ।
વિસ્તરેણ ન શક્યેત વક્તું વર્ષશતૈરપિ ॥ ૧૮૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.105.181 in Kannada sript:
ದಧೀಚ ಉವಾಚ ।
ಶೈವಸ್ಯ ಭಸ್ಮನಃ ಶಕ್ತಿಂ ಸಂಕ್ಷೇಪೇಣ ವದಾಮಿ ವಃ ।
ವಿಸ್ತರೇಣ ನ ಶಕ್ಯೇತ ವಕ್ತುಂ ವರ್ಷಶತೈರಪಿ ॥ ೧೮೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: