Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.105.156 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 156 contained in chapter 105 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.105.156

अथासौ करुणो गत्वा भवनाशिनिका तटे ।
नानामुनिगणैः सार्द्धं नरसिंहदिदृक्षया ॥ १५६ ॥

athāsau karuṇo gatvā bhavanāśinikā taṭe |
nānāmunigaṇaiḥ sārddhaṃ narasiṃhadidṛkṣayā || 156 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.105.156 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.105.156). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Asi, Asu, Adah, Karuna, Bhavanashini, Tata, Nana, Gana, Arddha, Narasimha, Didriksha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.105.156). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athāsau karuṇo gatvā bhavanāśinikā taṭe
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • karuṇo* -
  • karuṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • bhavanāśini -
  • bhavanāśinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • taṭe -
  • taṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    taṭ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “nānāmunigaṇaiḥ sārddhaṃ narasiṃhadidṛkṣayā
  • nānām -
  • na (noun, masculine)
    [genitive plural]
    na (noun, neuter)
    [genitive plural]
    (noun, feminine)
    [genitive plural]
    nānā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • uni -
  • ū (noun, neuter)
    [locative single]
  • gaṇaiḥ -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • narasiṃha -
  • narasiṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • didṛkṣayā -
  • didṛkṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.105.156

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.105.156 in Bengali sript:
অথাসৌ করুণো গত্বা ভবনাশিনিকা তটে ।
নানামুনিগণৈঃ সার্দ্ধং নরসিংহদিদৃক্ষযা ॥ ১৫৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.105.156 in Gujarati sript:
અથાસૌ કરુણો ગત્વા ભવનાશિનિકા તટે ।
નાનામુનિગણૈઃ સાર્દ્ધં નરસિંહદિદૃક્ષયા ॥ ૧૫૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.105.156 in Kannada sript:
ಅಥಾಸೌ ಕರುಣೋ ಗತ್ವಾ ಭವನಾಶಿನಿಕಾ ತಟೇ ।
ನಾನಾಮುನಿಗಣೈಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ನರಸಿಂಹದಿದೃಕ್ಷಯಾ ॥ ೧೫೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: