Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.104.15 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 15 contained in chapter 104 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.104.15

ऊचुः प्रियतरं वाक्यं रामं राजीवलोचनम् ।
ऋषय ऊचुः ।
अयं शंभुर्द्विजः प्राप्तः सर्वशास्त्रविशारदः ॥ १५ ॥

ūcuḥ priyataraṃ vākyaṃ rāmaṃ rājīvalocanam |
ṛṣaya ūcuḥ |
ayaṃ śaṃbhurdvijaḥ prāptaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ || 15 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.104.15 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.104.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Priyatara, Vakya, Rama, Rajivalocana, Rishi, Aya, Idam, Shambhu, Dvija, Prapta, Sarvashastravisharada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.104.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ūcuḥ priyataraṃ vākyaṃ rāmaṃ rājīvalocanam
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • priyataram -
  • priyatara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    priyatara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    priyatarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • rāmam -
  • rāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rājīvalocanam -
  • rājīvalocana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājīvalocana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājīvalocanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ṛṣaya ūcuḥ
  • ṛṣaya* -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 3: “ayaṃ śaṃbhurdvijaḥ prāptaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • śambhur -
  • śambhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    śambhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dvijaḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāptaḥ -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvaśāstraviśāradaḥ -
  • sarvaśāstraviśārada (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.104.15

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.104.15 in Bengali sript:
ঊচুঃ প্রিযতরং বাক্যং রামং রাজীবলোচনম্ ।
ঋষয ঊচুঃ ।
অযং শংভুর্দ্বিজঃ প্রাপ্তঃ সর্বশাস্ত্রবিশারদঃ ॥ ১৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.104.15 in Gujarati sript:
ઊચુઃ પ્રિયતરં વાક્યં રામં રાજીવલોચનમ્ ।
ઋષય ઊચુઃ ।
અયં શંભુર્દ્વિજઃ પ્રાપ્તઃ સર્વશાસ્ત્રવિશારદઃ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.104.15 in Kannada sript:
ಊಚುಃ ಪ್ರಿಯತರಂ ವಾಕ್ಯಂ ರಾಮಂ ರಾಜೀವಲೋಚನಮ್ ।
ಋಷಯ ಊಚುಃ ।
ಅಯಂ ಶಂಭುರ್ದ್ವಿಜಃ ಪ್ರಾಪ್ತಃ ಸರ್ವಶಾಸ್ತ್ರವಿಶಾರದಃ ॥ ೧೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: