Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.103.56 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 56 contained in chapter 103 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.103.56

नानाविध श्रुतिगुणान्वितसप्तरागग्रामत्रयीगतमनोहरमूर्छनाभिः ।
संप्रीणयन्तमुदिताभिरपि प्रभक्त्या संचिन्तयन्नभसि मां द्रुहिणप्रसूतम् ॥ ५६ ॥

nānāvidha śrutiguṇānvitasaptarāgagrāmatrayīgatamanoharamūrchanābhiḥ |
saṃprīṇayantamuditābhirapi prabhaktyā saṃcintayannabhasi māṃ druhiṇaprasūtam || 56 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.103.56 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.103.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nanavidha, Shrut, Shrutin, Shruti, Gunanvita, Sapta, Saptan, Raga, Grama, Trayi, Gatamanas, Hara, Cha, Nabhi, Prinayat, Udita, Api, Pra, Bhaktya, Bhakti, Cinta, Yat, Bha, Asmad, Druhina, Prasuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.103.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nānāvidha śrutiguṇānvitasaptarāgagrāmatrayīgatamanoharamūrchanābhiḥ
  • nānāvidha -
  • nānāvidha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānāvidha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śruti -
  • śruti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śrutin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śrutin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrutī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śrutī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śrutī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrut (noun, feminine)
    [locative single]
    śrut (noun, masculine)
    [locative single]
    śrut (noun, neuter)
    [locative single]
  • guṇānvita -
  • guṇānvita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    guṇānvita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • rāga -
  • rāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • grāma -
  • grāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • trayī -
  • trayī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • gatamano -
  • gatamanas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gatamanas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • haram -
  • hara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    harā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ūr -
  • cha -
  • cha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nābhiḥ -
  • (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    nābhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    nābhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “saṃprīṇayantamuditābhirapi prabhaktyā saṃcintayannabhasi māṃ druhiṇaprasūtam
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prīṇayantam -
  • prī -> prīṇayat (participle, masculine)
    [adverb from √prī]
    prīṇayat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prī -> prīṇayat (participle, masculine)
    [accusative single from √prī]
  • uditābhir -
  • uditā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    vad -> uditā (participle, feminine)
    [instrumental plural from √vad class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sañ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • cinta -
  • cinta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cinta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cint (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yann -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bha -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • druhiṇa -
  • druhiṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prasūtam -
  • prasūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prasūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prasūtā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.103.56

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.103.56 in Bengali sript:
নানাবিধ শ্রুতিগুণান্বিতসপ্তরাগগ্রামত্রযীগতমনোহরমূর্ছনাভিঃ ।
সংপ্রীণযন্তমুদিতাভিরপি প্রভক্ত্যা সংচিন্তযন্নভসি মাং দ্রুহিণপ্রসূতম্ ॥ ৫৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.103.56 in Gujarati sript:
નાનાવિધ શ્રુતિગુણાન્વિતસપ્તરાગગ્રામત્રયીગતમનોહરમૂર્છનાભિઃ ।
સંપ્રીણયન્તમુદિતાભિરપિ પ્રભક્ત્યા સંચિન્તયન્નભસિ માં દ્રુહિણપ્રસૂતમ્ ॥ ૫૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.103.56 in Kannada sript:
ನಾನಾವಿಧ ಶ್ರುತಿಗುಣಾನ್ವಿತಸಪ್ತರಾಗಗ್ರಾಮತ್ರಯೀಗತಮನೋಹರಮೂರ್ಛನಾಭಿಃ ।
ಸಂಪ್ರೀಣಯನ್ತಮುದಿತಾಭಿರಪಿ ಪ್ರಭಕ್ತ್ಯಾ ಸಂಚಿನ್ತಯನ್ನಭಸಿ ಮಾಂ ದ್ರುಹಿಣಪ್ರಸೂತಮ್ ॥ ೫೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: