Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.101.39 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 39 contained in chapter 101 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.101.39

न पुनः क्षणमार्तानामार्तिनाशमृते सुखम् ।
दूता ऊचु ।
जंतवो निरये घोरे पच्यंते तेत्र पापिनः ॥ ३९ ॥

na punaḥ kṣaṇamārtānāmārtināśamṛte sukham |
dūtā ūcu |
jaṃtavo niraye ghore pacyaṃte tetra pāpinaḥ || 39 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.101.39 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.101.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Puna, Kshanam, Kshana, Arta, Nasha, Rite, Rita, Riti, Sukham, Sukha, Jantu, Niraya, Ghora, Tad, Yushmad, Tra, Papin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.101.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na punaḥ kṣaṇamārtānāmārtināśamṛte sukham
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • kṣaṇam -
  • kṣaṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ārtānām -
  • ārta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ārta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ārtā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ārti -
  • ārti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • nāśam -
  • nāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
  • ṛte -
  • ṛte (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ṛte (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ṛti (noun, feminine)
    [vocative single]
    ṛti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “dūtā ūcu
  • dūtā* -
  • Cannot analyse ūcu
  • Line 3: “jaṃtavo niraye ghore pacyaṃte tetra pāpinaḥ
  • jantavo* -
  • jantu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • niraye -
  • niraya (noun, masculine)
    [locative single]
  • ghore -
  • ghora (noun, masculine)
    [locative single]
    ghora (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ghorā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pacyante -
  • pac (verb class 1)
    [present passive third plural]
    pac (verb class 4)
    [present middle third plural], [present passive third plural]
    pañc (verb class 1)
    [present passive third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpinaḥ -
  • pāpin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pāpin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.101.39

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.101.39 in Bengali sript:
ন পুনঃ ক্ষণমার্তানামার্তিনাশমৃতে সুখম্ ।
দূতা ঊচু ।
জংতবো নিরযে ঘোরে পচ্যংতে তেত্র পাপিনঃ ॥ ৩৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.101.39 in Gujarati sript:
ન પુનઃ ક્ષણમાર્તાનામાર્તિનાશમૃતે સુખમ્ ।
દૂતા ઊચુ ।
જંતવો નિરયે ઘોરે પચ્યંતે તેત્ર પાપિનઃ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.101.39 in Kannada sript:
ನ ಪುನಃ ಕ್ಷಣಮಾರ್ತಾನಾಮಾರ್ತಿನಾಶಮೃತೇ ಸುಖಮ್ ।
ದೂತಾ ಊಚು ।
ಜಂತವೋ ನಿರಯೇ ಘೋರೇ ಪಚ್ಯಂತೇ ತೇತ್ರ ಪಾಪಿನಃ ॥ ೩೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: