Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.94.132 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 132 contained in chapter 94 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.94.132

यस्य श्रवणमात्रेण पापिनः शुद्धिमागताः ।
अन्येऽपि बहवो मुक्ताः पापादज्ञानसंभवात् ॥ १३२ ॥

yasya śravaṇamātreṇa pāpinaḥ śuddhimāgatāḥ |
anye'pi bahavo muktāḥ pāpādajñānasaṃbhavāt || 132 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.94.132 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.94.132). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yasya, Yah, Yat, Shravana, Atra, Papin, Shuddhi, Agata, Anya, Api, Bahu, Bahava, Mukta, Papa, Ajnana, Sambhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.94.132). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yasya śravaṇamātreṇa pāpinaḥ śuddhimāgatāḥ
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • śravaṇam -
  • śravaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    śravaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ātreṇa -
  • ātra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pāpinaḥ -
  • pāpin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pāpin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • śuddhim -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āgatāḥ -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “anye'pi bahavo muktāḥ pāpādajñānasaṃbhavāt
  • anye' -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • bahavo* -
  • bahu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bahava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muktāḥ -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    muktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb], [accusative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb], [accusative plural from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb]
    muj -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb], [accusative plural from √muj class 1 verb]
  • pāpād -
  • pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ajñāna -
  • ajñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhavāt -
  • sambhava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sambhava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.94.132

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.94.132 in Bengali sript:
যস্য শ্রবণমাত্রেণ পাপিনঃ শুদ্ধিমাগতাঃ ।
অন্যেঽপি বহবো মুক্তাঃ পাপাদজ্ঞানসংভবাত্ ॥ ১৩২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.94.132 in Gujarati sript:
યસ્ય શ્રવણમાત્રેણ પાપિનઃ શુદ્ધિમાગતાઃ ।
અન્યેઽપિ બહવો મુક્તાઃ પાપાદજ્ઞાનસંભવાત્ ॥ ૧૩૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.94.132 in Kannada sript:
ಯಸ್ಯ ಶ್ರವಣಮಾತ್ರೇಣ ಪಾಪಿನಃ ಶುದ್ಧಿಮಾಗತಾಃ ।
ಅನ್ಯೇಽಪಿ ಬಹವೋ ಮುಕ್ತಾಃ ಪಾಪಾದಜ್ಞಾನಸಂಭವಾತ್ ॥ ೧೩೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: