Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.83.117 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 117 contained in chapter 83 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.83.117

भक्त्या पठंति ये नित्यं मानवा विष्णुतत्पराः ।
न तेषां पुनरावृत्तिर्विष्णुलोकात्कथंचन ॥ ११७ ॥

bhaktyā paṭhaṃti ye nityaṃ mānavā viṣṇutatparāḥ |
na teṣāṃ punarāvṛttirviṣṇulokātkathaṃcana || 117 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.83.117 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.83.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhaktya, Bhakti, Pathat, Pathanti, Yah, Yat, Nityam, Nitya, Manava, Tatpara, Tad, Punaravritti, Vishnuloka, Katham, Katha, Cana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.83.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhaktyā paṭhaṃti ye nityaṃ mānavā viṣṇutatparāḥ
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • paṭhanti -
  • paṭh -> paṭhat (participle, neuter)
    [nominative plural from √paṭh class 1 verb], [vocative plural from √paṭh class 1 verb], [accusative plural from √paṭh class 1 verb]
    paṭh -> paṭhantī (participle, feminine)
    [vocative single from √paṭh class 1 verb]
    paṭh (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mānavā* -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • viṣṇu -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tatparāḥ -
  • tatpara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tatparā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “na teṣāṃ punarāvṛttirviṣṇulokātkathaṃcana
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • punarāvṛttir -
  • punarāvṛtti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • viṣṇulokāt -
  • viṣṇuloka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • kathañ -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.83.117

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.83.117 in Bengali sript:
ভক্ত্যা পঠংতি যে নিত্যং মানবা বিষ্ণুতত্পরাঃ ।
ন তেষাং পুনরাবৃত্তির্বিষ্ণুলোকাত্কথংচন ॥ ১১৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.83.117 in Gujarati sript:
ભક્ત્યા પઠંતિ યે નિત્યં માનવા વિષ્ણુતત્પરાઃ ।
ન તેષાં પુનરાવૃત્તિર્વિષ્ણુલોકાત્કથંચન ॥ ૧૧૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.83.117 in Kannada sript:
ಭಕ್ತ್ಯಾ ಪಠಂತಿ ಯೇ ನಿತ್ಯಂ ಮಾನವಾ ವಿಷ್ಣುತತ್ಪರಾಃ ।
ನ ತೇಷಾಂ ಪುನರಾವೃತ್ತಿರ್ವಿಷ್ಣುಲೋಕಾತ್ಕಥಂಚನ ॥ ೧೧೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: