Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.74.102 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 102 contained in chapter 74 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.74.102

अस्त्वेवं प्राणसख्यः स्म तस्यैव च वयं शुभे ।
वृंदावनकलानाथ विहारदारिकाः सुखम् ॥ १०२ ॥

astvevaṃ prāṇasakhyaḥ sma tasyaiva ca vayaṃ śubhe |
vṛṃdāvanakalānātha vihāradārikāḥ sukham || 102 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.74.102 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.74.102). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Astu, Evam, Eva, Pranasakhi, Sma, Tad, Tas, Vaya, Asmad, Shubha, Shubh, Vrindavana, Kalanatha, Vihara, Darika, Sukham, Sukha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.74.102). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “astvevaṃ prāṇasakhyaḥ sma tasyaiva ca vayaṃ śubhe
  • astve -
  • astu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    astu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    astu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāṇasakhyaḥ -
  • prāṇasakhī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prāṇasakhī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • tasyai -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    tas (noun, masculine)
    [locative single]
    tas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    (noun, feminine)
    [dative single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single], [imperative middle first single], [imperative passive first single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • Line 2: “vṛṃdāvanakalānātha vihāradārikāḥ sukham
  • vṛndāvana -
  • vṛndāvana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛndāvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalānātha -
  • kalānātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vihāra -
  • vihāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dārikāḥ -
  • dārikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dārika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.74.102

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.74.102 in Bengali sript:
অস্ত্বেবং প্রাণসখ্যঃ স্ম তস্যৈব চ বযং শুভে ।
বৃংদাবনকলানাথ বিহারদারিকাঃ সুখম্ ॥ ১০২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.74.102 in Gujarati sript:
અસ્ત્વેવં પ્રાણસખ્યઃ સ્મ તસ્યૈવ ચ વયં શુભે ।
વૃંદાવનકલાનાથ વિહારદારિકાઃ સુખમ્ ॥ ૧૦૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.74.102 in Kannada sript:
ಅಸ್ತ್ವೇವಂ ಪ್ರಾಣಸಖ್ಯಃ ಸ್ಮ ತಸ್ಯೈವ ಚ ವಯಂ ಶುಭೇ ।
ವೃಂದಾವನಕಲಾನಾಥ ವಿಹಾರದಾರಿಕಾಃ ಸುಖಮ್ ॥ ೧೦೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: