Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.53.16 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 16 contained in chapter 53 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.53.16

त्वं यागकर्मनिरतोऽसि मुनीश्वरेंद्रै ।
र्धर्मं विचारयसि भूमिपतीड्यपाद ।
अत्राहमद्य सुरथेन विगाढपाश ।
बद्धोस्मि मोचय महापुरुषाशु देव ॥ १६ ॥

tvaṃ yāgakarmanirato'si munīśvareṃdrai |
rdharmaṃ vicārayasi bhūmipatīḍyapāda |
atrāhamadya surathena vigāḍhapāśa |
baddhosmi mocaya mahāpuruṣāśu deva || 16 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.53.16 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.53.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Yagakarman, Irat, Asi, Munishvara, Vicara, Bhumipati, Idya, Apada, Atra, Aha, Asmad, Adya, Suratha, Vigadha, Pasha, Mahapurusha, Ashu, Deva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.53.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvaṃ yāgakarmanirato'si munīśvareṃdrai
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • yāgakarman -
  • yāgakarman (noun, neuter)
    [vocative single]
  • irato' -
  • ir -> irat (participle, masculine)
    [accusative plural from √ir class 6 verb], [ablative single from √ir class 6 verb], [genitive single from √ir class 6 verb]
    ir -> irat (participle, neuter)
    [ablative single from √ir class 6 verb], [genitive single from √ir class 6 verb]
    ir (verb class 6)
    [present active third dual]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • munīśvare -
  • munīśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • drai -
  • drā (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 2: “rdharmaṃ vicārayasi bhūmipatīḍyapāda
  • Cannot analyse rdharmam*vi
  • vicāra -
  • vicāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • bhūmipatī -
  • bhūmipati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • īḍya -
  • īḍya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īḍya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īḍ -> īḍya (absolutive)
    [absolutive from √īḍ]
    īḍ (noun, feminine)
    [locative single]
    īḍ -> īḍya (participle, masculine)
    [vocative single from √īḍ class 2 verb]
    īḍ -> īḍya (participle, neuter)
    [vocative single from √īḍ class 2 verb]
  • apāda -
  • apāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “atrāhamadya surathena vigāḍhapāśa
  • atrā -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • surathena -
  • suratha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    suratha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vigāḍha -
  • vigāḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vigāḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāśa -
  • pāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “baddhosmi mocaya mahāpuruṣāśu deva
  • Cannot analyse baddhosmi*mo
  • mocaya -
  • muc (verb class 0)
    [imperative active second single]
    muc (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • mahāpuruṣā -
  • mahāpuruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.53.16

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.53.16 in Bengali sript:
ত্বং যাগকর্মনিরতোঽসি মুনীশ্বরেংদ্রৈ ।
র্ধর্মং বিচারযসি ভূমিপতীড্যপাদ ।
অত্রাহমদ্য সুরথেন বিগাঢপাশ ।
বদ্ধোস্মি মোচয মহাপুরুষাশু দেব ॥ ১৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.53.16 in Gujarati sript:
ત્વં યાગકર્મનિરતોઽસિ મુનીશ્વરેંદ્રૈ ।
ર્ધર્મં વિચારયસિ ભૂમિપતીડ્યપાદ ।
અત્રાહમદ્ય સુરથેન વિગાઢપાશ ।
બદ્ધોસ્મિ મોચય મહાપુરુષાશુ દેવ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.53.16 in Kannada sript:
ತ್ವಂ ಯಾಗಕರ್ಮನಿರತೋಽಸಿ ಮುನೀಶ್ವರೇಂದ್ರೈ ।
ರ್ಧರ್ಮಂ ವಿಚಾರಯಸಿ ಭೂಮಿಪತೀಡ್ಯಪಾದ ।
ಅತ್ರಾಹಮದ್ಯ ಸುರಥೇನ ವಿಗಾಢಪಾಶ ।
ಬದ್ಧೋಸ್ಮಿ ಮೋಚಯ ಮಹಾಪುರುಷಾಶು ದೇವ ॥ ೧೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: