Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.53.14 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 14 contained in chapter 53 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.53.14

हनूमानुवाच ।
हा नाथ हा नरवरोत्तम हा दयालो ।
सीतापते रुचिरकुंतलशोभिवक्त्र ।
भक्तार्तिदाहक मनोहररूपधारिन् ।
मां बंधनात्सपदि मोचय मा विलंबम् ॥ १४ ॥

hanūmānuvāca |
hā nātha hā naravarottama hā dayālo |
sītāpate rucirakuṃtalaśobhivaktra |
bhaktārtidāhaka manohararūpadhārin |
māṃ baṃdhanātsapadi mocaya mā vilaṃbam || 14 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.53.14 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.53.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hanumat, Natha, Naravarottama, Dayalu, Sitapati, Rucira, Kuntala, Shobhin, Shobhi, Vaktra, Bhaktri, Bhakta, Dahaka, Manohara, Rupadharin, Asmad, Bandhana, Sapadi, Mas, Vilamba,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.53.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hanūmānuvāca
  • hanūmān -
  • hanūmat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ nātha naravarottama dayālo
  • hā* -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nātha -
  • nātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nātha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nāth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hā* -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • naravarottama -
  • naravarottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hā* -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dayālo -
  • dayālu (noun, masculine)
    [vocative single]
    dayālu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 3: “sītāpate rucirakuṃtalaśobhivaktra
  • sītāpate -
  • sītāpati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • rucira -
  • rucira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rucira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuntala -
  • kuntala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śobhi -
  • śobhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śobhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śobhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śobhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śobhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vaktra -
  • vaktra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaktra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “bhaktārtidāhaka manohararūpadhārin
  • bhaktā -
  • bhakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhaktṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhaktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhaj (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • arti -
  • arti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dāhaka -
  • dāhaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāhaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • manohara -
  • manohara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manohara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpadhārin -
  • rūpadhārin (noun, masculine)
    [vocative single]
    rūpadhārin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • Line 5: “māṃ baṃdhanātsapadi mocaya vilaṃbam
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • bandhanāt -
  • bandhana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bandhana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • sapadi -
  • sapadi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mocaya -
  • muc (verb class 0)
    [imperative active second single]
    muc (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • mā* -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mās (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vilambam -
  • vilamba (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vilamba (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vilambā (noun, feminine)
    [adverb]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.53.14

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.53.14 in Bengali sript:
হনূমানুবাচ ।
হা নাথ হা নরবরোত্তম হা দযালো ।
সীতাপতে রুচিরকুংতলশোভিবক্ত্র ।
ভক্তার্তিদাহক মনোহররূপধারিন্ ।
মাং বংধনাত্সপদি মোচয মা বিলংবম্ ॥ ১৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.53.14 in Gujarati sript:
હનૂમાનુવાચ ।
હા નાથ હા નરવરોત્તમ હા દયાલો ।
સીતાપતે રુચિરકુંતલશોભિવક્ત્ર ।
ભક્તાર્તિદાહક મનોહરરૂપધારિન્ ।
માં બંધનાત્સપદિ મોચય મા વિલંબમ્ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.53.14 in Kannada sript:
ಹನೂಮಾನುವಾಚ ।
ಹಾ ನಾಥ ಹಾ ನರವರೋತ್ತಮ ಹಾ ದಯಾಲೋ ।
ಸೀತಾಪತೇ ರುಚಿರಕುಂತಲಶೋಭಿವಕ್ತ್ರ ।
ಭಕ್ತಾರ್ತಿದಾಹಕ ಮನೋಹರರೂಪಧಾರಿನ್ ।
ಮಾಂ ಬಂಧನಾತ್ಸಪದಿ ಮೋಚಯ ಮಾ ವಿಲಂಬಮ್ ॥ ೧೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: