Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.28.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 21 contained in chapter 28 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.28.21

तावपि प्रतियोद्धारं वांच्छंतौ रणदुर्मदौ ।
जग्मतुः कटके शत्रोरनंतभटपूरिते ॥ २१ ॥

tāvapi pratiyoddhāraṃ vāṃcchaṃtau raṇadurmadau |
jagmatuḥ kaṭake śatroranaṃtabhaṭapūrite || 21 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.28.21 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.28.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Pratiyoddhri, Yushmad, Ccha, Ranat, Mada, Madi, Kataka, Shatru, Ananta, Bhata, Purita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.28.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāvapi pratiyoddhāraṃ vāṃcchaṃtau raṇadurmadau
  • tāva -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pratiyoddhāram -
  • pratiyoddhṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vāñ -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • cchan -
  • ccha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ccha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • raṇad -
  • raṇat (noun, masculine)
    [compound]
    raṇat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    raṇ -> raṇat (participle, neuter)
    [nominative single from √raṇ class 1 verb], [vocative single from √raṇ class 1 verb], [accusative single from √raṇ class 1 verb]
  • ur -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • madau -
  • mada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    madi (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “jagmatuḥ kaṭake śatroranaṃtabhaṭapūrite
  • jagmatuḥ -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third dual]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third dual]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third dual]
  • kaṭake -
  • kaṭaka (noun, masculine)
    [locative single]
    kaṭaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śatror -
  • śatru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ananta -
  • ananta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ananta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • bhaṭa -
  • bhaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pūrite -
  • pūrita (noun, masculine)
    [locative single]
    pūrita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pūritā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṝ -> pūrita (participle, masculine)
    [locative single from √pṝ]
    pṝ -> pūrita (participle, neuter)
    [nominative dual from √pṝ], [vocative dual from √pṝ], [accusative dual from √pṝ], [locative single from √pṝ]
    pṝ -> pūritā (participle, feminine)
    [nominative dual from √pṝ], [vocative single from √pṝ], [vocative dual from √pṝ], [accusative dual from √pṝ]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.28.21

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.28.21 in Bengali sript:
তাবপি প্রতিযোদ্ধারং বাংচ্ছংতৌ রণদুর্মদৌ ।
জগ্মতুঃ কটকে শত্রোরনংতভটপূরিতে ॥ ২১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.28.21 in Gujarati sript:
તાવપિ પ્રતિયોદ્ધારં વાંચ્છંતૌ રણદુર્મદૌ ।
જગ્મતુઃ કટકે શત્રોરનંતભટપૂરિતે ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.28.21 in Kannada sript:
ತಾವಪಿ ಪ್ರತಿಯೋದ್ಧಾರಂ ವಾಂಚ್ಛಂತೌ ರಣದುರ್ಮದೌ ।
ಜಗ್ಮತುಃ ಕಟಕೇ ಶತ್ರೋರನಂತಭಟಪೂರಿತೇ ॥ ೨೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: