Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.26.68 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 68 contained in chapter 26 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.26.68

एवं परस्परं श्लिष्टौ परस्परवधैषिणौ ।
उभावपि पराक्रांतावुभावपि मुमूर्च्छतुः ॥ ६८ ॥

evaṃ parasparaṃ śliṣṭau parasparavadhaiṣiṇau |
ubhāvapi parākrāṃtāvubhāvapi mumūrcchatuḥ || 68 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.26.68 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.26.68). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Parasparam, Paraspara, Shlishta, Shlishti, Parasparavadhaishin, Ubha, Api, Parakranta, Parakranti, Ccha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.26.68). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ parasparaṃ śliṣṭau parasparavadhaiṣiṇau
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • parasparam -
  • parasparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paraspara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paraspara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parasparā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śliṣṭau -
  • śliṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śliṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    śliṣṭi (noun, masculine)
    [locative single]
    śliṣ -> śliṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √śliṣ class 1 verb], [vocative dual from √śliṣ class 1 verb], [accusative dual from √śliṣ class 1 verb], [nominative dual from √śliṣ class 4 verb], [vocative dual from √śliṣ class 4 verb], [accusative dual from √śliṣ class 4 verb]
  • parasparavadhaiṣiṇau -
  • parasparavadhaiṣin (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “ubhāvapi parākrāṃtāvubhāvapi mumūrcchatuḥ
  • ubhāva -
  • ubha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • parākrāntāvu -
  • parākrānta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    parākrānti (noun, feminine)
    [locative single]
  • ubhāva -
  • ubha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • mum -
  • mu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ūr -
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tuḥ -
  • tur (noun, masculine)
    [adverb]
    tur (noun, neuter)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.26.68

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.26.68 in Bengali sript:
এবং পরস্পরং শ্লিষ্টৌ পরস্পরবধৈষিণৌ ।
উভাবপি পরাক্রাংতাবুভাবপি মুমূর্চ্ছতুঃ ॥ ৬৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.26.68 in Gujarati sript:
એવં પરસ્પરં શ્લિષ્ટૌ પરસ્પરવધૈષિણૌ ।
ઉભાવપિ પરાક્રાંતાવુભાવપિ મુમૂર્ચ્છતુઃ ॥ ૬૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.26.68 in Kannada sript:
ಏವಂ ಪರಸ್ಪರಂ ಶ್ಲಿಷ್ಟೌ ಪರಸ್ಪರವಧೈಷಿಣೌ ।
ಉಭಾವಪಿ ಪರಾಕ್ರಾಂತಾವುಭಾವಪಿ ಮುಮೂರ್ಚ್ಛತುಃ ॥ ೬೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: