Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.23.15 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 15 contained in chapter 23 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.23.15

अद्य मे निशिता बाणाः शत्रुघ्नं किंशुकं यथा ।
पुष्पितं विदधत्वद्धा क्षतावृतशरीरकम् ॥ १५ ॥

adya me niśitā bāṇāḥ śatrughnaṃ kiṃśukaṃ yathā |
puṣpitaṃ vidadhatvaddhā kṣatāvṛtaśarīrakam || 15 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.23.15 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.23.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adya, Asmad, Nishita, Bana, Shatrughna, Kimshuka, Yatha, Pushpita, Vida, Dha, Yushmad, Han, Kshata, Kshati, Rita, Shariraka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.23.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “adya me niśitā bāṇāḥ śatrughnaṃ kiṃśukaṃ yathā
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • niśitā* -
  • niśita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niśitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bāṇāḥ -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bāṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śatrughnam -
  • śatrughna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śatrughna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatrughnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kiṃśukam -
  • kiṃśuka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kiṃśuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “puṣpitaṃ vidadhatvaddhā kṣatāvṛtaśarīrakam
  • puṣpitam -
  • puṣpita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṣpitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vida -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • dha -
  • dha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvaddh -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kṣatāvṛ -
  • kṣata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣati (noun, feminine)
    [locative single]
    kṣan -> kṣata (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṣan class 8 verb], [vocative dual from √kṣan class 8 verb], [accusative dual from √kṣan class 8 verb]
  • ṛta -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarīrakam -
  • śarīraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śarīraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.23.15

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.23.15 in Bengali sript:
অদ্য মে নিশিতা বাণাঃ শত্রুঘ্নং কিংশুকং যথা ।
পুষ্পিতং বিদধত্বদ্ধা ক্ষতাবৃতশরীরকম্ ॥ ১৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.23.15 in Gujarati sript:
અદ્ય મે નિશિતા બાણાઃ શત્રુઘ્નં કિંશુકં યથા ।
પુષ્પિતં વિદધત્વદ્ધા ક્ષતાવૃતશરીરકમ્ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.23.15 in Kannada sript:
ಅದ್ಯ ಮೇ ನಿಶಿತಾ ಬಾಣಾಃ ಶತ್ರುಘ್ನಂ ಕಿಂಶುಕಂ ಯಥಾ ।
ಪುಷ್ಪಿತಂ ವಿದಧತ್ವದ್ಧಾ ಕ್ಷತಾವೃತಶರೀರಕಮ್ ॥ ೧೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: