Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.56.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 38 contained in chapter 56 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.56.38

मयूरं तित्तिरं चैव कपोतं च कपिंजलम् ।
वार्ध्रीणसं बकं भक्ष्यं मीनं हंसं पराजितम् ॥ ३८ ॥

mayūraṃ tittiraṃ caiva kapotaṃ ca kapiṃjalam |
vārdhrīṇasaṃ bakaṃ bhakṣyaṃ mīnaṃ haṃsaṃ parājitam || 38 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.56.38 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.56.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mayura, Tittira, Kapota, Kapinjala, Vardhrinasa, Baka, Bhakshya, Mina, Hamsa, Parajit, Parajita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.56.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayūraṃ tittiraṃ caiva kapotaṃ ca kapiṃjalam
  • mayūram -
  • mayūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mayūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mayūrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tittiram -
  • tittira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • kapotam -
  • kapota (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kapiñjalam -
  • kapiñjala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kapiñjalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vārdhrīṇasaṃ bakaṃ bhakṣyaṃ mīnaṃ haṃsaṃ parājitam
  • vārdhrīṇasam -
  • vārdhrīṇasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vārdhrīṇasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vārdhrīṇasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bakam -
  • baka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhakṣyam -
  • bhakṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhakṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhakṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [adverb from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [adverb from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣyā (participle, feminine)
    [adverb from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √bhakṣ], [accusative single from √bhakṣ]
  • mīnam -
  • mīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • haṃsam -
  • haṃsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    haṃsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • parājitam -
  • parājita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parājita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parājitā (noun, feminine)
    [adverb]
    parājit (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.56.38

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.56.38 in Bengali sript:
মযূরং তিত্তিরং চৈব কপোতং চ কপিংজলম্ ।
বার্ধ্রীণসং বকং ভক্ষ্যং মীনং হংসং পরাজিতম্ ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.56.38 in Gujarati sript:
મયૂરં તિત્તિરં ચૈવ કપોતં ચ કપિંજલમ્ ।
વાર્ધ્રીણસં બકં ભક્ષ્યં મીનં હંસં પરાજિતમ્ ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.56.38 in Kannada sript:
ಮಯೂರಂ ತಿತ್ತಿರಂ ಚೈವ ಕಪೋತಂ ಚ ಕಪಿಂಜಲಮ್ ।
ವಾರ್ಧ್ರೀಣಸಂ ಬಕಂ ಭಕ್ಷ್ಯಂ ಮೀನಂ ಹಂಸಂ ಪರಾಜಿತಮ್ ॥ ೩೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: