Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.31.209 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 209 contained in chapter 31 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.31.209

अखिलभुवनबोधं देवदूतस्यवाक्यं निगमवचनतुल्यं वैश्यपुत्रो निशम्य ।
स्वकृतसुकृतदानाद्भ्रातरं तारयित्वा सुरपतिवरलोकं तेन सार्द्धं जगाम ॥ २०९ ॥

akhilabhuvanabodhaṃ devadūtasyavākyaṃ nigamavacanatulyaṃ vaiśyaputro niśamya |
svakṛtasukṛtadānādbhrātaraṃ tārayitvā surapativaralokaṃ tena sārddhaṃ jagāma || 209 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.31.209 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.31.209). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akhila, Bhuvana, Bodha, Devaduta, Vakya, Nigama, Vacana, Tulyam, Tulya, Vaishyaputra, Shamya, Svakrita, Sukrita, Dana, Bhratri, Kah, Tad, Tena, Arddha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.31.209). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “akhilabhuvanabodhaṃ devadūtasyavākyaṃ nigamavacanatulyaṃ vaiśyaputro niśamya
  • akhila -
  • akhila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akhila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhuvana -
  • bhuvana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhuvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bodham -
  • bodha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bodha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bodhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • devadūtasya -
  • devadūta (noun, masculine)
    [genitive single]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • nigama -
  • nigama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nigama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vacana -
  • vacana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tulyam -
  • tulyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tulya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tulya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tulyā (noun, feminine)
    [adverb]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [accusative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [nominative single from √tul class 10 verb], [accusative single from √tul class 10 verb]
  • vaiśyaputro* -
  • vaiśyaputra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • śamya -
  • śamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śam -> śamya (participle, masculine)
    [compound from √śam]
    śam -> śamya (participle, neuter)
    [compound from √śam]
    śam -> śamya (participle, masculine)
    [vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb], [vocative single from √śam]
    śam -> śamya (participle, neuter)
    [vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb], [vocative single from √śam]
  • Line 2: “svakṛtasukṛtadānādbhrātaraṃ tārayitvā surapativaralokaṃ tena sārddhaṃ jagāma
  • svakṛta -
  • svakṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svakṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukṛta -
  • sukṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dānād -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • bhrātaram -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tārayitvā -
  • tṝ -> tārayitvā (absolutive)
    [absolutive from √tṝ]
  • surapati -
  • surapati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • varalo -
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jagāma -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.31.209

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.31.209 in Bengali sript:
অখিলভুবনবোধং দেবদূতস্যবাক্যং নিগমবচনতুল্যং বৈশ্যপুত্রো নিশম্য ।
স্বকৃতসুকৃতদানাদ্ভ্রাতরং তারযিত্বা সুরপতিবরলোকং তেন সার্দ্ধং জগাম ॥ ২০৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.31.209 in Gujarati sript:
અખિલભુવનબોધં દેવદૂતસ્યવાક્યં નિગમવચનતુલ્યં વૈશ્યપુત્રો નિશમ્ય ।
સ્વકૃતસુકૃતદાનાદ્ભ્રાતરં તારયિત્વા સુરપતિવરલોકં તેન સાર્દ્ધં જગામ ॥ ૨૦૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.31.209 in Kannada sript:
ಅಖಿಲಭುವನಬೋಧಂ ದೇವದೂತಸ್ಯವಾಕ್ಯಂ ನಿಗಮವಚನತುಲ್ಯಂ ವೈಶ್ಯಪುತ್ರೋ ನಿಶಮ್ಯ ।
ಸ್ವಕೃತಸುಕೃತದಾನಾದ್ಭ್ರಾತರಂ ತಾರಯಿತ್ವಾ ಸುರಪತಿವರಲೋಕಂ ತೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಜಗಾಮ ॥ ೨೦೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: