Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.31.208 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 208 contained in chapter 31 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.31.208

देवैस्तु पुष्पवर्षेण पूजितौ च दिवंगतौ ।
ताभ्यां संपूजितः सम्यग्गतो दूतो यथागतः ॥ २०८ ॥

devaistu puṣpavarṣeṇa pūjitau ca divaṃgatau |
tābhyāṃ saṃpūjitaḥ samyaggato dūto yathāgataḥ || 208 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.31.208 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.31.208). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Deva, Pushpavarsha, Pujita, Gata, Gati, Tad, Sampujita, Samyaggata, Duta, Yathagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.31.208). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devaistu puṣpavarṣeṇa pūjitau ca divaṃgatau
  • devais -
  • deva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    deva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • puṣpavarṣeṇa -
  • puṣpavarṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    puṣpavarṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pūjitau -
  • pūjita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divaṅ -
  • divā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gatau -
  • gata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    gati (noun, feminine)
    [locative single]
    gati (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “tābhyāṃ saṃpūjitaḥ samyaggato dūto yathāgataḥ
  • tābhyām -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • sampūjitaḥ -
  • sampūjita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samyaggato* -
  • samyaggata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dūto* -
  • dūta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yathāgataḥ -
  • yathāgata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.31.208

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.31.208 in Bengali sript:
দেবৈস্তু পুষ্পবর্ষেণ পূজিতৌ চ দিবংগতৌ ।
তাভ্যাং সংপূজিতঃ সম্যগ্গতো দূতো যথাগতঃ ॥ ২০৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.31.208 in Gujarati sript:
દેવૈસ્તુ પુષ્પવર્ષેણ પૂજિતૌ ચ દિવંગતૌ ।
તાભ્યાં સંપૂજિતઃ સમ્યગ્ગતો દૂતો યથાગતઃ ॥ ૨૦૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.31.208 in Kannada sript:
ದೇವೈಸ್ತು ಪುಷ್ಪವರ್ಷೇಣ ಪೂಜಿತೌ ಚ ದಿವಂಗತೌ ।
ತಾಭ್ಯಾಂ ಸಂಪೂಜಿತಃ ಸಮ್ಯಗ್ಗತೋ ದೂತೋ ಯಥಾಗತಃ ॥ ೨೦೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: