Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.31.79 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 79 contained in chapter 31 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.31.79

गामुद्धरंति ये पंकाद्ये रक्षंति च रोगिणः ।
म्रियंते गोगृहे ये च तेषां नभसि तारकाः ।
यमलोकं न पश्यंति प्राणायामपरायणाः ॥ ७९ ॥

gāmuddharaṃti ye paṃkādye rakṣaṃti ca rogiṇaḥ |
mriyaṃte gogṛhe ye ca teṣāṃ nabhasi tārakāḥ |
yamalokaṃ na paśyaṃti prāṇāyāmaparāyaṇāḥ || 79 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.31.79 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.31.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Panka, Rakshat, Rakshanti, Rogin, Gogriha, Tad, Nabhas, Taraka, Yamaloka, Pashyanti, Pashyat, Pranayamapara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.31.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gāmuddharaṃti ye paṃkādye rakṣaṃti ca rogiṇaḥ
  • gām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    go (noun, masculine)
    [accusative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active first single]
    (verb class 3)
    [injunctive active first single]
  • ud -
  • ud (Preverb)
    [Preverb]
  • dharanti -
  • dhṛ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • paṅkād -
  • paṅka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paṅka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • rakṣanti -
  • rakṣ -> rakṣat (participle, neuter)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ -> rakṣantī (participle, feminine)
    [vocative single from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rogiṇaḥ -
  • rogin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    rogin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “mriyaṃte gogṛhe ye ca teṣāṃ nabhasi tārakāḥ
  • mriyante -
  • mṛ (verb class 1)
    [present passive third plural]
    mṛ (verb class 6)
    [present middle third plural], [present passive third plural]
  • gogṛhe -
  • gogṛha (noun, masculine)
    [locative single]
    gogṛha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • nabhasi -
  • nabhas (noun, masculine)
    [locative single]
    nabhas (noun, neuter)
    [locative single]
    nabh (verb class 1)
    [present active second single]
  • tārakāḥ -
  • tāraka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tārakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “yamalokaṃ na paśyaṃti prāṇāyāmaparāyaṇāḥ
  • yamalokam -
  • yamaloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśyanti -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • prāṇāyāmaparāya -
  • prāṇāyāmapara (noun, masculine)
    [dative single]
    prāṇāyāmapara (noun, neuter)
    [dative single]
  • ṇāḥ -
  • ṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.31.79

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.31.79 in Bengali sript:
গামুদ্ধরংতি যে পংকাদ্যে রক্ষংতি চ রোগিণঃ ।
ম্রিযংতে গোগৃহে যে চ তেষাং নভসি তারকাঃ ।
যমলোকং ন পশ্যংতি প্রাণাযামপরাযণাঃ ॥ ৭৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.31.79 in Gujarati sript:
ગામુદ્ધરંતિ યે પંકાદ્યે રક્ષંતિ ચ રોગિણઃ ।
મ્રિયંતે ગોગૃહે યે ચ તેષાં નભસિ તારકાઃ ।
યમલોકં ન પશ્યંતિ પ્રાણાયામપરાયણાઃ ॥ ૭૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.31.79 in Kannada sript:
ಗಾಮುದ್ಧರಂತಿ ಯೇ ಪಂಕಾದ್ಯೇ ರಕ್ಷಂತಿ ಚ ರೋಗಿಣಃ ।
ಮ್ರಿಯಂತೇ ಗೋಗೃಹೇ ಯೇ ಚ ತೇಷಾಂ ನಭಸಿ ತಾರಕಾಃ ।
ಯಮಲೋಕಂ ನ ಪಶ್ಯಂತಿ ಪ್ರಾಣಾಯಾಮಪರಾಯಣಾಃ ॥ ೭೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: