Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.22.24 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 24 contained in chapter 22 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.22.24

गांधर्वमाश्रित्य परं स्वरं ततो गेयं स्वभावध्वनिभिः समूर्छनम् ।
एणीदृशस्ताः प्रजगुः कलाक्षरं तारप्रवृद्धं गतिभिश्च सुस्वरम् ॥ २४ ॥

gāṃdharvamāśritya paraṃ svaraṃ tato geyaṃ svabhāvadhvanibhiḥ samūrchanam |
eṇīdṛśastāḥ prajaguḥ kalākṣaraṃ tārapravṛddhaṃ gatibhiśca susvaram || 24 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.22.24 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.22.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gandharva, Ashritya, Param, Para, Svara, Tatah, Tad, Tata, Geya, Svabhava, Dhvani, Dhvanin, Murchana, Enidrish, Tas, Praja, Kala, Akshara, Tara, Pravriddha, Gati, Susvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.22.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gāṃdharvamāśritya paraṃ svaraṃ tato geyaṃ svabhāvadhvanibhiḥ samūrchanam
  • gāndharvam -
  • gāndharva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gāndharva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āśritya -
  • āśritya (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśritya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśritya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • svaram -
  • svara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • geyam -
  • geya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    geya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    geyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svabhāva -
  • svabhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhvanibhiḥ -
  • dhvani (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dhvanī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    dhvanin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dhvanin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mūrchanam -
  • mūrchana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mūrchana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mūrchanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “eṇīdṛśastāḥ prajaguḥ kalākṣaraṃ tārapravṛddhaṃ gatibhiśca susvaram
  • eṇīdṛśas -
  • eṇīdṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    eṇīdṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tāḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • praja -
  • praja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guḥ -
  • gu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active third plural]
    (verb class 3)
    [injunctive active third plural]
  • kalā -
  • kala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kalā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akṣaram -
  • akṣara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣarā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣar (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    kṣar (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • tāra -
  • tāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravṛddham -
  • pravṛddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pravṛddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pravṛddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gatibhiś -
  • gati (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    gati (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • susvaram -
  • susvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    susvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    susvarā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.22.24

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.22.24 in Bengali sript:
গাংধর্বমাশ্রিত্য পরং স্বরং ততো গেযং স্বভাবধ্বনিভিঃ সমূর্ছনম্ ।
এণীদৃশস্তাঃ প্রজগুঃ কলাক্ষরং তারপ্রবৃদ্ধং গতিভিশ্চ সুস্বরম্ ॥ ২৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.22.24 in Gujarati sript:
ગાંધર્વમાશ્રિત્ય પરં સ્વરં તતો ગેયં સ્વભાવધ્વનિભિઃ સમૂર્છનમ્ ।
એણીદૃશસ્તાઃ પ્રજગુઃ કલાક્ષરં તારપ્રવૃદ્ધં ગતિભિશ્ચ સુસ્વરમ્ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.22.24 in Kannada sript:
ಗಾಂಧರ್ವಮಾಶ್ರಿತ್ಯ ಪರಂ ಸ್ವರಂ ತತೋ ಗೇಯಂ ಸ್ವಭಾವಧ್ವನಿಭಿಃ ಸಮೂರ್ಛನಮ್ ।
ಏಣೀದೃಶಸ್ತಾಃ ಪ್ರಜಗುಃ ಕಲಾಕ್ಷರಂ ತಾರಪ್ರವೃದ್ಧಂ ಗತಿಭಿಶ್ಚ ಸುಸ್ವರಮ್ ॥ ೨೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: