Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.20.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 37 contained in chapter 20 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.20.37

भक्त्या तवापि शंकरभुवनपते त्वत्स्तुतौ तु मुखरस्य ।
वंद्य क्षमस्व भवन्प्रसीद मे तव चरणपतितस्य ॥ ३७ ॥

bhaktyā tavāpi śaṃkarabhuvanapate tvatstutau tu mukharasya |
vaṃdya kṣamasva bhavanprasīda me tava caraṇapatitasya || 37 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.20.37 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.20.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhaktya, Bhakti, Yushmad, Api, Shankara, Bhuvanapati, Stut, Stuta, Stuti, Mukhara, Vandya, Bhavat, Pra, Sida, Asmad, Caranapatita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.20.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “bhaktyā tavāpi śaṃkarabhuvanapate tvatstutau tu mukharasya
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • śaṅkara -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhuvanapate -
  • bhuvanapati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • stutau -
  • stut (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    stut (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    stuta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    stuti (noun, feminine)
    [locative single]
    stu -> stuta (participle, masculine)
    [nominative dual from √stu class 2 verb], [vocative dual from √stu class 2 verb], [accusative dual from √stu class 2 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mukharasya -
  • mukhara (noun, masculine)
    [genitive single]
    mukhara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line2: “vaṃdya kṣamasva bhavanprasīda me tava caraṇapatitasya
  • vandya -
  • vandya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vandya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vand -> vandya (absolutive)
    [absolutive from √vand]
    vand -> vandya (participle, masculine)
    [vocative single from √vand class 1 verb]
    vand -> vandya (participle, neuter)
    [vocative single from √vand class 1 verb]
  • kṣamasva -
  • kṣam (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • bhavan -
  • bhavat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • sīda -
  • sīda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sīda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • caraṇapatitasya -
  • caraṇapatita (noun, masculine)
    [genitive single]
    caraṇapatita (noun, neuter)
    [genitive single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.20.37

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.20.37 in Bengali sript:
ভক্ত্যা তবাপি শংকরভুবনপতে ত্বত্স্তুতৌ তু মুখরস্য ।
বংদ্য ক্ষমস্ব ভবন্প্রসীদ মে তব চরণপতিতস্য ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.20.37 in Gujarati sript:
ભક્ત્યા તવાપિ શંકરભુવનપતે ત્વત્સ્તુતૌ તુ મુખરસ્ય ।
વંદ્ય ક્ષમસ્વ ભવન્પ્રસીદ મે તવ ચરણપતિતસ્ય ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.20.37 in Kannada sript:
ಭಕ್ತ್ಯಾ ತವಾಪಿ ಶಂಕರಭುವನಪತೇ ತ್ವತ್ಸ್ತುತೌ ತು ಮುಖರಸ್ಯ ।
ವಂದ್ಯ ಕ್ಷಮಸ್ವ ಭವನ್ಪ್ರಸೀದ ಮೇ ತವ ಚರಣಪತಿತಸ್ಯ ॥ ೩೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: