Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.112.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 1 contained in chapter 112 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.112.1

कुंजल उवाच ।
तदेव गानं च सुरांगनाभिर्गीतं समाकर्ण्य च गीतकैर्ध्रुवैः ।
समाकुला चापि बभूव तत्र सा शंभुपुत्री परिचिंतयाना ॥ १ ॥

kuṃjala uvāca |
tadeva gānaṃ ca surāṃganābhirgītaṃ samākarṇya ca gītakairdhruvaiḥ |
samākulā cāpi babhūva tatra sā śaṃbhuputrī pariciṃtayānā || 1 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.112.1 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.112.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kunjala, Tada, Iva, Gana, Surangana, Gita, Sama, Akarnya, Gitaka, Dhruva, Samakula, Capin, Capi, Tatra, Shambhu, Putri, Putrin, Pari, Cintayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.112.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kuṃjala uvāca
  • kuñjala* -
  • kuñjala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tadeva gānaṃ ca surāṃganābhirgītaṃ samākarṇya ca gītakairdhruvaiḥ
  • tade -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gānam -
  • gāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • surāṅganābhir -
  • surāṅganā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • gītam -
  • gīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gītā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akarṇya -
  • akarṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akarṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gītakair -
  • gītaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dhruvaiḥ -
  • dhruva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dhruva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 3: “samākulā cāpi babhūva tatra śaṃbhuputrī pariciṃtayānā
  • samākulā -
  • samākulā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śambhu -
  • śambhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śambhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śambhu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śambhū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śambhū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śambhū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • putrī -
  • putrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    putrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cintayānā -
  • cintayānā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.112.1

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.112.1 in Bengali sript:
কুংজল উবাচ ।
তদেব গানং চ সুরাংগনাভির্গীতং সমাকর্ণ্য চ গীতকৈর্ধ্রুবৈঃ ।
সমাকুলা চাপি বভূব তত্র সা শংভুপুত্রী পরিচিংতযানা ॥ ১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.112.1 in Gujarati sript:
કુંજલ ઉવાચ ।
તદેવ ગાનં ચ સુરાંગનાભિર્ગીતં સમાકર્ણ્ય ચ ગીતકૈર્ધ્રુવૈઃ ।
સમાકુલા ચાપિ બભૂવ તત્ર સા શંભુપુત્રી પરિચિંતયાના ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.112.1 in Kannada sript:
ಕುಂಜಲ ಉವಾಚ ।
ತದೇವ ಗಾನಂ ಚ ಸುರಾಂಗನಾಭಿರ್ಗೀತಂ ಸಮಾಕರ್ಣ್ಯ ಚ ಗೀತಕೈರ್ಧ್ರುವೈಃ ।
ಸಮಾಕುಲಾ ಚಾಪಿ ಬಭೂವ ತತ್ರ ಸಾ ಶಂಭುಪುತ್ರೀ ಪರಿಚಿಂತಯಾನಾ ॥ ೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: