Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.89.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 25 contained in chapter 89 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.89.25

व्याध्युवाच ।
बर्बरः कृष्णवर्णश्च रक्ताक्षः कृष्णकंचुकः ।
ईदृशश्चास्ति मे भर्ता सर्वसत्वभयंकरः ॥ २५ ॥

vyādhyuvāca |
barbaraḥ kṛṣṇavarṇaśca raktākṣaḥ kṛṣṇakaṃcukaḥ |
īdṛśaścāsti me bhartā sarvasatvabhayaṃkaraḥ || 25 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.89.25 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.89.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vyadhin, Vyadhi, Barbara, Krishnavarna, Raktaksha, Krishna, Kancuka, Idrish, Idrisha, Asti, Asmad, Bhartri, Sarvasatva, Bhayankara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.89.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vyādhyuvāca
  • vyādhyu -
  • vyādhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vyādhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vyādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vyādhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “barbaraḥ kṛṣṇavarṇaśca raktākṣaḥ kṛṣṇakaṃcukaḥ
  • barbaraḥ -
  • barbara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛṣṇavarṇaś -
  • kṛṣṇavarṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raktākṣaḥ -
  • raktākṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kañcukaḥ -
  • kañcuka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “īdṛśaścāsti me bhartā sarvasatvabhayaṃkaraḥ
  • īdṛśaś -
  • īdṛś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    īdṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    īdṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    īdṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhartā -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhṛ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    bhṛ (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    bhṛ (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
  • sarvasatva -
  • sarvasatva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvasatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhayaṅkaraḥ -
  • bhayaṅkara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.89.25

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.89.25 in Bengali sript:
ব্যাধ্যুবাচ ।
বর্বরঃ কৃষ্ণবর্ণশ্চ রক্তাক্ষঃ কৃষ্ণকংচুকঃ ।
ঈদৃশশ্চাস্তি মে ভর্তা সর্বসত্বভযংকরঃ ॥ ২৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.89.25 in Gujarati sript:
વ્યાધ્યુવાચ ।
બર્બરઃ કૃષ્ણવર્ણશ્ચ રક્તાક્ષઃ કૃષ્ણકંચુકઃ ।
ઈદૃશશ્ચાસ્તિ મે ભર્તા સર્વસત્વભયંકરઃ ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.89.25 in Kannada sript:
ವ್ಯಾಧ್ಯುವಾಚ ।
ಬರ್ಬರಃ ಕೃಷ್ಣವರ್ಣಶ್ಚ ರಕ್ತಾಕ್ಷಃ ಕೃಷ್ಣಕಂಚುಕಃ ।
ಈದೃಶಶ್ಚಾಸ್ತಿ ಮೇ ಭರ್ತಾ ಸರ್ವಸತ್ವಭಯಂಕರಃ ॥ ೨೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: