Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.72.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 19 contained in chapter 72 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.72.19

मानवा मरणं यांति पापव्याधि प्रपीडिताः ।
न पिबंति महामूढाः कृष्ण नाम रसायनम् ॥ १९ ॥

mānavā maraṇaṃ yāṃti pāpavyādhi prapīḍitāḥ |
na pibaṃti mahāmūḍhāḥ kṛṣṇa nāma rasāyanam || 19 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.72.19 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.72.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manava, Marana, Yantin, Yanti, Papa, Vyadhin, Vyadhi, Prapidita, Pibat, Pibanti, Mahamudha, Krishna, Naman, Rasayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.72.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mānavā maraṇaṃ yāṃti pāpavyādhi prapīḍitāḥ
  • mānavā* -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • maraṇam -
  • maraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāpa -
  • pāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyādhi -
  • vyādhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyādhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vyādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyādhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • prapīḍitāḥ -
  • prapīḍita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prapīḍitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “na pibaṃti mahāmūḍhāḥ kṛṣṇa nāma rasāyanam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pibanti -
  • pibantī (noun, masculine)
    pibantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pibantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    -> pibat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb]
    -> pibantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    pibat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 1)
    [present active third plural]
  • mahāmūḍhāḥ -
  • mahāmūḍha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahāmūḍhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rasāyanam -
  • rasāyana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rasāyana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.72.19

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.72.19 in Bengali sript:
মানবা মরণং যাংতি পাপব্যাধি প্রপীডিতাঃ ।
ন পিবংতি মহামূঢাঃ কৃষ্ণ নাম রসাযনম্ ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.72.19 in Gujarati sript:
માનવા મરણં યાંતિ પાપવ્યાધિ પ્રપીડિતાઃ ।
ન પિબંતિ મહામૂઢાઃ કૃષ્ણ નામ રસાયનમ્ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.72.19 in Kannada sript:
ಮಾನವಾ ಮರಣಂ ಯಾಂತಿ ಪಾಪವ್ಯಾಧಿ ಪ್ರಪೀಡಿತಾಃ ।
ನ ಪಿಬಂತಿ ಮಹಾಮೂಢಾಃ ಕೃಷ್ಣ ನಾಮ ರಸಾಯನಮ್ ॥ ೧೯ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: