Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.71.3 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 3 contained in chapter 71 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.71.3

मातलिरुवाच ।
योगयुक्तं प्रवक्ष्यामि तपसा यदुपार्जितम् ।
देवानां लोकसंस्थानं सुखभोगप्रदायकम् ॥ ३ ॥

mātaliruvāca |
yogayuktaṃ pravakṣyāmi tapasā yadupārjitam |
devānāṃ lokasaṃsthānaṃ sukhabhogapradāyakam || 3 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.71.3 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.71.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Matali, Yogayukta, Prava, Kshi, Amin, Tapasa, Arjita, Deva, Lokasamsthana, Sukhabhoga, Pradayaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.71.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mātaliruvāca
  • mātalir -
  • mātali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “yogayuktaṃ pravakṣyāmi tapasā yadupārjitam
  • yogayuktam -
  • yogayukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yogayukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yogayuktā (noun, feminine)
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tapasā* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yadu -
  • yadu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arjitam -
  • arjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arjitā (noun, feminine)
    ṛj -> arjita (participle, masculine)
    [adverb from √ṛj]
    ṛj -> arjita (participle, neuter)
    [adverb from √ṛj]
    ṛj -> arjitā (participle, feminine)
    [adverb from √ṛj]
    ṛj -> arjita (participle, masculine)
    [accusative single from √ṛj]
    ṛj -> arjita (participle, neuter)
    [nominative single from √ṛj], [accusative single from √ṛj]
  • Line 3: “devānāṃ lokasaṃsthānaṃ sukhabhogapradāyakam
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • lokasaṃsthānam -
  • lokasaṃsthāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lokasaṃsthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sukhabhoga -
  • sukhabhoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pradāyakam -
  • pradāyaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pradāyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pradāyakā (noun, feminine)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.71.3

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.71.3 in Bengali sript:
মাতলিরুবাচ ।
যোগযুক্তং প্রবক্ষ্যামি তপসা যদুপার্জিতম্ ।
দেবানাং লোকসংস্থানং সুখভোগপ্রদাযকম্ ॥ ৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.71.3 in Gujarati sript:
માતલિરુવાચ ।
યોગયુક્તં પ્રવક્ષ્યામિ તપસા યદુપાર્જિતમ્ ।
દેવાનાં લોકસંસ્થાનં સુખભોગપ્રદાયકમ્ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.71.3 in Kannada sript:
ಮಾತಲಿರುವಾಚ ।
ಯೋಗಯುಕ್ತಂ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ತಪಸಾ ಯದುಪಾರ್ಜಿತಮ್ ।
ದೇವಾನಾಂ ಲೋಕಸಂಸ್ಥಾನಂ ಸುಖಭೋಗಪ್ರದಾಯಕಮ್ ॥ ೩ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: