Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.67.104 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 104 contained in chapter 67 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.67.104

अपहृत्य नरो याति नरके नात्र संशयः ।
बह्वल्पकाद्यपि तथा परस्य ममताकृतम् ॥ १०४ ॥

apahṛtya naro yāti narake nātra saṃśayaḥ |
bahvalpakādyapi tathā parasya mamatākṛtam || 104 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.67.104 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.67.104). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nara, Nri, Yat, Yati, Naraka, Samshaya, Bahu, Alpakat, Alpaka, Api, Tatha, Para, Mamata, Akrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.67.104). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apahṛtya naro yāti narake nātra saṃśayaḥ
  • apahṛtya -
  • naro* -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • narake -
  • naraka (noun, masculine)
    [locative single]
    naraka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “bahvalpakādyapi tathā parasya mamatākṛtam
  • bahva -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • alpakād -
  • alpakāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    alpaka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    alpaka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • parasya -
  • para (noun, masculine)
    [genitive single]
    para (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mamatā -
  • mamatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṛtam -
  • akṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ (verb class 1)
    [aorist active second dual]
    kṛ (verb class 2)
    [imperfect active second dual], [aorist active second dual]
    kṛ (verb class 5)
    [aorist active second dual]
    kṛ (verb class 8)
    [aorist active second dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.67.104

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.67.104 in Bengali sript:
অপহৃত্য নরো যাতি নরকে নাত্র সংশযঃ ।
বহ্বল্পকাদ্যপি তথা পরস্য মমতাকৃতম্ ॥ ১০৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.67.104 in Gujarati sript:
અપહૃત્ય નરો યાતિ નરકે નાત્ર સંશયઃ ।
બહ્વલ્પકાદ્યપિ તથા પરસ્ય મમતાકૃતમ્ ॥ ૧૦૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.67.104 in Kannada sript:
ಅಪಹೃತ್ಯ ನರೋ ಯಾತಿ ನರಕೇ ನಾತ್ರ ಸಂಶಯಃ ।
ಬಹ್ವಲ್ಪಕಾದ್ಯಪಿ ತಥಾ ಪರಸ್ಯ ಮಮತಾಕೃತಮ್ ॥ ೧೦೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: