Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.63.6 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 6 contained in chapter 63 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.63.6

पुत्रो नरकमाप्नोति दारुणं कृमिसंकुलम् ।
वृद्धाभ्यां च समाहूतो गुरूभ्यामिह सांप्रतम् ॥ ६ ॥

putro narakamāpnoti dāruṇaṃ kṛmisaṃkulam |
vṛddhābhyāṃ ca samāhūto gurūbhyāmiha sāṃpratam || 6 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.63.6 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.63.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Putra, Naraka, Daruna, Krimi, Krimin, Sankula, Vriddha, Samahuta, Guru, Iha, Sampratam, Samprata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.63.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “putro narakamāpnoti dāruṇaṃ kṛmisaṃkulam
  • putro* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • narakam -
  • naraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • dāruṇam -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛmi -
  • kṛmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kṛmi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛmī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    kṛmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṅkulam -
  • saṅkula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅkulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vṛddhābhyāṃ ca samāhūto gurūbhyāmiha sāṃpratam
  • vṛddhābhyām -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    vṛddha (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    vṛddhā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [instrumental dual from √vṛdh class 1 verb], [dative dual from √vṛdh class 1 verb], [ablative dual from √vṛdh class 1 verb]
    vṛdh -> vṛddha (participle, neuter)
    [instrumental dual from √vṛdh class 1 verb], [dative dual from √vṛdh class 1 verb], [ablative dual from √vṛdh class 1 verb]
    vṛdh -> vṛddhā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √vṛdh class 1 verb], [dative dual from √vṛdh class 1 verb], [ablative dual from √vṛdh class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāhūto* -
  • samāhūta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gurūbhyām -
  • gurū (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    gurū (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sāmpratam -
  • sāmpratam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāmprata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmprata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmpratā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.63.6

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.63.6 in Bengali sript:
পুত্রো নরকমাপ্নোতি দারুণং কৃমিসংকুলম্ ।
বৃদ্ধাভ্যাং চ সমাহূতো গুরূভ্যামিহ সাংপ্রতম্ ॥ ৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.63.6 in Gujarati sript:
પુત્રો નરકમાપ્નોતિ દારુણં કૃમિસંકુલમ્ ।
વૃદ્ધાભ્યાં ચ સમાહૂતો ગુરૂભ્યામિહ સાંપ્રતમ્ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.63.6 in Kannada sript:
ಪುತ್ರೋ ನರಕಮಾಪ್ನೋತಿ ದಾರುಣಂ ಕೃಮಿಸಂಕುಲಮ್ ।
ವೃದ್ಧಾಭ್ಯಾಂ ಚ ಸಮಾಹೂತೋ ಗುರೂಭ್ಯಾಮಿಹ ಸಾಂಪ್ರತಮ್ ॥ ೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: