Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.63.5 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 5 contained in chapter 63 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.63.5

पितरौ विकलौ दीनौ वृद्धावेतौ गुरू सुतः ।
महागदेन संप्राप्तौ परित्यजति पापधीः ॥ ५ ॥

pitarau vikalau dīnau vṛddhāvetau gurū sutaḥ |
mahāgadena saṃprāptau parityajati pāpadhīḥ || 5 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.63.5 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.63.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitri, Vikala, Dina, Vriddha, Vriddhi, Eta, Eti, Esha, Guru, Sut, Suta, Mahagada, Samprapta, Samprapti, Pari, Tyajat, Papadhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.63.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pitarau vikalau dīnau vṛddhāvetau gurū sutaḥ
  • pitarau -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vikalau -
  • vikala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dīnau -
  • dīna (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vṛddhāve -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vṛddhi (noun, feminine)
    [locative single]
    vṛddhi (noun, masculine)
    [locative single]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [nominative dual from √vṛdh class 1 verb], [vocative dual from √vṛdh class 1 verb], [accusative dual from √vṛdh class 1 verb]
  • etau -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [locative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • gurū -
  • gurū (noun, masculine)
    [compound]
    gurū (noun, feminine)
    [compound]
    guru (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sutaḥ -
  • sut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    suta (noun, masculine)
    [nominative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [nominative single from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [present active third dual]
  • Line 2: “mahāgadena saṃprāptau parityajati pāpadhīḥ
  • mahāgadena -
  • mahāgada (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahāgada (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • samprāptau -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    samprāpti (noun, feminine)
    [locative single]
    samprāpti (noun, masculine)
    [locative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • tyajati -
  • tyaj -> tyajat (participle, masculine)
    [locative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyajat (participle, neuter)
    [locative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj (verb class 1)
    [present active third single]
  • pāpadhīḥ -
  • pāpadhī (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāpadhī (noun, feminine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.63.5

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.63.5 in Bengali sript:
পিতরৌ বিকলৌ দীনৌ বৃদ্ধাবেতৌ গুরূ সুতঃ ।
মহাগদেন সংপ্রাপ্তৌ পরিত্যজতি পাপধীঃ ॥ ৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.63.5 in Gujarati sript:
પિતરૌ વિકલૌ દીનૌ વૃદ્ધાવેતૌ ગુરૂ સુતઃ ।
મહાગદેન સંપ્રાપ્તૌ પરિત્યજતિ પાપધીઃ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.63.5 in Kannada sript:
ಪಿತರೌ ವಿಕಲೌ ದೀನೌ ವೃದ್ಧಾವೇತೌ ಗುರೂ ಸುತಃ ।
ಮಹಾಗದೇನ ಸಂಪ್ರಾಪ್ತೌ ಪರಿತ್ಯಜತಿ ಪಾಪಧೀಃ ॥ ೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: