Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.63.2 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 2 contained in chapter 63 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.63.2

सर्वतीर्थसमं स्नानं पुत्रस्यापि सुजायते ।
पतितं विकलं वृद्धमशक्तं सर्वकर्मसु ॥ २ ॥

sarvatīrthasamaṃ snānaṃ putrasyāpi sujāyate |
patitaṃ vikalaṃ vṛddhamaśaktaṃ sarvakarmasu || 2 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.63.2 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.63.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvatirtha, Samam, Sama, Snana, Putra, Api, Jayat, Patita, Vikala, Vriddha, Ashakta, Sarvakarman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.63.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvatīrthasamaṃ snānaṃ putrasyāpi sujāyate
  • sarvatīrtha -
  • sarvatīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • snānam -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • putrasyā -
  • putra (noun, masculine)
    [genitive single]
    putra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • Line 2: “patitaṃ vikalaṃ vṛddhamaśaktaṃ sarvakarmasu
  • patitam -
  • patita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    patita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    patitā (noun, feminine)
    [adverb]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [accusative single from √pat class 1 verb]
    pat -> patita (participle, neuter)
    [nominative single from √pat class 1 verb], [accusative single from √pat class 1 verb]
  • vikalam -
  • vikala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vikala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vikalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vṛddham -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [accusative single from √vṛdh class 1 verb]
    vṛdh -> vṛddha (participle, neuter)
    [nominative single from √vṛdh class 1 verb], [accusative single from √vṛdh class 1 verb]
  • aśaktam -
  • aśakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśaktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarvakarmasu -
  • sarvakarman (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarvakarman (noun, neuter)
    [locative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.63.2

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.63.2 in Bengali sript:
সর্বতীর্থসমং স্নানং পুত্রস্যাপি সুজাযতে ।
পতিতং বিকলং বৃদ্ধমশক্তং সর্বকর্মসু ॥ ২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.63.2 in Gujarati sript:
સર્વતીર્થસમં સ્નાનં પુત્રસ્યાપિ સુજાયતે ।
પતિતં વિકલં વૃદ્ધમશક્તં સર્વકર્મસુ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.63.2 in Kannada sript:
ಸರ್ವತೀರ್ಥಸಮಂ ಸ್ನಾನಂ ಪುತ್ರಸ್ಯಾಪಿ ಸುಜಾಯತೇ ।
ಪತಿತಂ ವಿಕಲಂ ವೃದ್ಧಮಶಕ್ತಂ ಸರ್ವಕರ್ಮಸು ॥ ೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: